当前位置:>>在线翻译>>简易学韩语语法:第二十三期

简易学韩语语法:第二十三期

  보다接在体词(名代数词)后,表示被比较的对象。谓语一般为表示程度的形容词,有时候还会加上더、더욱(更、更加)等表示进一步的副词;如果谓语是动词的时候,该动词前一般要加“잘、많이”等表示程度的副词。

  例句:

  포도가 사과보다맛있어요.

  葡萄比苹果好吃。

  비행기가 기차보다 빨라요.

  飞机比火车快。

  겨울이 가을보다 추워요.

  冬天比秋天冷。

  빅토리아 씨가 닉쿤 씨보다 한국어를 더 잘 해요.

  Victoria的韩语比Nichkhun好。

  拓展:

  ①助词“보다”通常以“名词1+格助词+名词2보다+谓词”或“名词2보다+名词1+格助词+谓词”的形式搭配。(谓词是形容词和动词的统称。)

  这里"보다"前的名词2是被比较的对象。相当于汉语中的“比......”。例如:

  동생이 나보다 더 예뻐요.

  동생은 나보다 더 예뻐요.

  나보다 동생이 더 예뻐요.

  妹妹比我更漂亮。

  ②谓语是动词的话,谓语前需要有表示程度的副词。这是“보다”相当于汉语中的“与...相比、比起”。

  빵보다 밥을 자주 먹어요.与面包相比,更爱吃米饭。

  귤을 사과보다 많이 먹어요.比起苹果,更经常吃橘子。

  동생이 언니보다 조금 일해요.比起姐姐,弟弟干得活更多。

网友关注