德语购物
|
1) Sie sind fremd in einer Stadt und möchten etwas kaufen. So können Sie einen Passanten fragen 您初到一个城市,想买点东西,可以这样询问行人:
* Wo kann ich einen Stadtplan/ eine Tasche/ Briefmarken/ Zeitschriften/ Pralinen/ Andenken/ Opernkarten/ Obst kaufen? 哪儿可以买到城市交通图/ 提包/ 邮票/ 杂志/ 夹心巧克力糖/ 纪念品/ 歌剧票/ 水果?
* Wo kann man ein Buch über Bonn/ Ansichtskarten/ Zeitung/ Zigaretten/ Wein/ Theaterkarten/ Blumen bekommen? 哪儿能买到关于波恩的书/ 风景明信片/ 报纸/ 卷烟/ 葡萄酒/ 戏票/ 花?
2) Der Passant antwortet 行人回答说:
* Im Kaufhaus/ Supermarkt/ Hauptbahnhof/ „Café am Dom“/ Theater. 在百货公司/ 火车总站/ 大教堂边的咖啡馆/ 剧院?
* In der Buchhandlung am Stephansplatz./ In der Boutique am Marktplatz/ In der Drogerie an der Kirche. 在史蒂文斯广场书店/ 集市广场的时装饰品店/ 教堂边的杂货店里。
* An der Theaterkasse/ Vorverkaufsstelle. 在剧院售票处/ 预售处。
* Auf der Post. 在邮局。
3) Sie sind im Geschäft oder im Großkaufhaus. Die Verkäuferin oder der Verkäufer fragt 在商店或大百货公司,营业员问:
* Kann ich Ihnen helfen? 有什么要帮忙的?
* Was darf sein? 您要买什么?
* Bitte schön? 您需要什么? 【外语教育&网www.for68.com】
4) Sie fragen 您问:
* Haben Sie Andenken/ Zeitschriften? 你们有纪念品/ 杂志卖吗?
* Wo haben Sie Ansichtskarten? 你们什么地方卖风景明信片?
* Wo gibt es hier Zeitungen/ Briefmarken? 这里哪儿有报纸/ 邮票卖?
* Wo bekomme ich Obst/ Wolle? 哪里可以买到水果/ 羊毛?
* Wo ist die Abteilung für Schreibwaren? 文具柜台在哪里?
* Ich möchte/ brauche Briefumschläge. 我想买信封。
5) Die Verkäuferin antwortet 营业员回答说:
* Nein, haben wir nicht. 不,我们没有。
* Ja, dort drüben/ vorne. 有的,在那里/ 前面。
* CDs bekommen Sie im ersten Stock/ in der zweiten Etage. CD 唱片在二楼/ 三层。
6) Sie können die Verkäuferin auch so um Hilfe bitten 您也可以这样向营业员求助:
* Zeigen Sie mir bitte Bücher/ Zeitungen in englischer/ spanischer/ türkischer/ griechischer Sprache. 请给我看一下英语/ 西班牙语/ 土耳其语/ 希腊语版的书籍/ 报纸。
* Zeigen Sie mir bitte CDs mit klassischer Musik/ deutschen Volksliedern/ Unterhaltungsmusik/ Popmusik. 请给我看一下古典音乐/ 德国民歌/ 轻音乐/ 流行音乐的 CD唱片。
* Können Sie mir den Kugelschreiber da/ hier einmal zeigen? 您能给我看一下那边/ 这儿的圆珠笔?
7) Sie wollen einen Automaten benutzen. Fragen Sie 您想使用自动售货机,可以这样问:
* Wie funktioniert dieser Automat/ der Apparat? 这个自动售货怎么使用?
* Zeigen Sie mir bitte, wie dieser Automat/ Apparat funktioniert. 请您示范一下,怎么样使用这个自动售货机?
8) Sie kennen den Preis nicht. Fragen Sie eine Verkäuferin 您不知道价格,就问一个营业员:
* Was kostet das? 这个要多少钱?
* Wie viel kostet dieser Stadtplan/ dieses Buch/ diese Zeitschrift? 这张市区交通图/ 这本书/ 这本杂志多少?
* Was kosten diese CDs/ Ansichtskarten/ Zigaretten/ Andenken? 这些CD唱片/ 风景明信片/ 纪念品多少钱?
9) Die Verkäuferin oder der Verkäufer antwortet 营业员回答说:
* Das/ Dieses Buch/ Es kostet 32 Euro. 这个/ 这本书/ 这卖 32 欧元。
* Der/ Dieser Stadtplan/ Er kostet 7,50 Euro. 这个/ 这张市区交通图/ 这卖32 欧元。
* Die/ Diese CD/ sie kostet 22 Euro. 这个/ 这张CD唱片/ 这卖22 欧元。
* Zahlen Sie bitte an Kasse 5/ der Kasse. 请在 5号收款处/ 收款处付钱。
10) Sie möchten die Ware jetzt kaufen. Sagen Sie zur Verkäuferin 您想买下这个商品,就对营业员说:
* Ich nehme diesen Stadtplan/ ihn. 我要这张交通图。
* Ich nehme dieses Buch/ es. 我要买这本书。
* Ich nehme diese Platte/ sie. 我要买这张唱片。
* Ich nehme diese Andenken/ sie. 我要买这个纪念品。
* Der gefällt mir besser, den nehmen ich. Packen Sie ihm bitte ein. 我更喜欢这个,就买了。请您给包装一下。
11) So spricht man die Preise aus 价格的读法:
* Euro 2,50: zwei Euro fünfg oder zwei fünfg. 2 欧元50分。
* Euro 7,00: sieben Euro. 7 欧元。
* Euro 0,50: fünfg Cent. 50 分
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 德语翻译专题精选文本05
- 德语翻译专题精选文本02
- 德语辅导素材:留德材料翻译大全41
- 德语翻译经典素材整理66
- 德语翻译经典素材整理63
- 德语翻译专题精选文本06
- 德语翻译经典素材整理62
- 德语翻译故事:Die abenteuerliche Reise der kleinen Elfe Rosana
- 德语翻译专题精选文本07
- 德语翻译经典素材整理51
- 德语辅导素材:留德材料翻译大全45
- 德语翻译经典素材整理65
- 德语翻译经典素材整理60
- 德语阅读学习:奥巴马获胜演讲德文版(2)
- 德语翻译故事:Tom, der Eskimojunge
- 德语翻译经典素材整理69
- 德语翻译故事:Der Knirps und der Grobian
- 德语翻译经典素材整理73
- 德语翻译故事:Angela
- 德语辅导素材:留德材料翻译大全43
- 德语翻译经典素材整理48
- 德语翻译经典素材整理59
- 德语翻译故事:Glucksi das Eulenkind
- 德语翻译经典素材整理70
- 德语翻译经典素材整理74
- 德语辅导素材:留德材料翻译大全38
- 德语翻译专题精选文本03
- 德语翻译故事:Der Zauber einer Holzkugel
- 德语翻译专题精选文本01
- 德语辅导素材:留德材料翻译大全42
- 德语翻译经典素材整理67
- 德语翻译经典素材整理35
- 德语翻译故事:Die Sage von den versteinerten Brüdern im Schlo
- 德语翻译经典素材整理56
- 德语翻译故事:Fups, der Feldhamster (Teil 2)
- 德语翻译经典素材整理49
- 德语翻译经典素材整理64
- 德语辅导素材:留德材料翻译大全44
- 德语翻译专题精选文本09
- 德语翻译经典素材整理55
- 德语翻译经典素材整理50
- 德语翻译专题精选文本08
- 德语翻译专题精选文本04
- 德语翻译故事:Die Stimmen des Windes
- 德语翻译经典素材整理75
- 德语翻译故事:Die Bewohner der blauen Stadt
- 德语翻译经典素材整理61
- 德语翻译故事:August und Lore
- 德语翻译经典素材整理46
- 德语翻译故事:Eine tierische Freundschaft
- 德语翻译故事:Die versteckte Welt
- 德语翻译专题精选文本41
- 德语翻译故事:Die Blumenhüterkinder
- 德语翻译专题精选文本42
- 德语辅导素材:留德材料翻译大全36
- 德语翻译故事:Die Reise auf der Kanonenkugel
- 德语辅导素材:留德材料翻译大全39
- 德语翻译故事:Arka
- 德语翻译故事:Vorsorge U9
- 德语翻译故事:Lisas Impfung
- 德语翻译经典素材整理58
- 德语翻译经典素材整理45
- 德语翻译经典素材整理72
- 德语翻译经典素材整理68
- 德语翻译专题精选文本43
- 德语翻译故事:Die gro
- 德语翻译故事:Der Geschichtenerfinder
- 德语辅导素材:留德材料翻译大全40
- 德语翻译辅导资料:庄子梦蝶
- 德语翻译经典素材整理44
- 德语翻译经典素材整理34
- 德语翻译专题精选文本44
- 德语翻译故事:Die Sandburg
- 德语辅导素材:留德材料翻译大全37
- 德语翻译:英译德05
- 德语翻译经典素材整理57
- 德语翻译经典素材整理47
- 德语翻译经典素材整理71
- 德语翻译经典素材整理54
- 德语翻译经典素材整理52
- 德语翻译经典素材整理53
精品推荐
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 且末县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/11℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 吐鲁番市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:30/20℃
- 塔城地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/5℃
- 成县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:28/16℃
- 湟中县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 盐池县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:28/16℃
- 徽县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/15℃
- 万荣县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:<3级,气温:23/17℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)