双语新闻:小栗旬山田优7月份结婚
导语:日语阅读学习资料。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
日语新闻
俳优の小栗旬(27)とモデルで女优の山田优(25)が11日、婚前旅行先の米ハワイから帰国した。家族を伴い、6泊8日の渡航。报道阵にはツーショットこそ见せなかったが、ゴールインに向けカウントダウンに入った雰囲気だった。
午後5时过ぎ、成田空港着の日航机から先に到着ゲートに现れたのは小栗。4日夜の出国时と同じニューヨーク·ヤンキースの帽子を横にかぶりサングラス姿。取材には何も答えない意思表示なのか、报道阵约30人に囲まれても携帯电话で通话しながら通路を歩き続けた。
「ハワイは楽しかった?」「结婚は近いですか?」などの问い挂けにも笑顔で头を下げるだけ。そのまま100メートルほど歩くと後を追う取材阵に「もういいでしょ」とだけ言い残して立ち去った。
その约3分後、山田は机内で偶然一绪になったとみられるモデル仲间の长谷川润(23)と腕を组んで登场。満面の笑みを浮かべながら、こちらも质问には何も答えず「すいません」と何度も会釈。小栗とおそろいの金のネックレスを胸元に光らせた。
一际目をひいたのが、右脇のパスポートに挟まれていた2枚の「携帯品·别送品申告书(税関申告书)」。このうち1枚には「小栗旬」の署名があった。
既に、小栗は亲しい友人に「(山田と)结婚する」と报告。一方、山田も近い関系者に自身の诞生日(7月5日)がある夏ごろに结婚したいとの意思を伝えている。取材阵の前でこそツーショットは见せなかったが、同じワンボックスカーに乗って空港を後にした。
中文相关新闻
年末年初是艺人最喜欢出过约会旅行的时间,正在热恋中的小栗旬和山田优选择到美国夏威夷旅行,尽管他们否认要结婚的消息,但是小栗旬曾表示女友可以放弃事业,也就是说他们早已打算结婚,而且山田优很可能在婚后引退。
小栗旬和山田优的恋情于08年5月被曝光,目前他们的关系很好,虽然1月4日出发去旅行时小栗旬面对记者提到的结婚问题说:“婚前旅行?你们搞错了吧,我们还没打算结婚。”不过资深记者梨元胜说:“姥原友里和ILMARI,还有小栗旬和山田优这两对情侣极有可能在今年之内结婚,而且小栗旬早做好打算养着山田优了,还跟她说可以不必工作。”
【新闻热词】
ツーショット:特写镜头
ゴールイン:达到最后目的、结婚
カウントダウン:倒计时
目をひく:引人注目
ワンボックスカー:箱型汽车
(坐席折起后与行李箱成为一体,车内面积变大)
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 中日双语阅读:停战撤军 当务之急
- 中日双语阅读:旅游观光 安全第一
- 中日双语阅读:内心痛楚 需要发散
- 中日双语阅读:二月语絮 翘首盼春
- 中日双语阅读:震灾周年 同悲共痛
- 中日双语阅读:观光景点 交通肇事
- 中日双语阅读:政治中毒 日本现状
- 中日双语阅读:年金基金 安全不保
- 中日双语阅读:鹤龙力士 晋升大关
- 中日双语阅读:平安才女 如何感想
- 中日双语阅读:东电公司 信誉扫地
- 中日双语阅读:乍暖还寒 不可大意
- 中日双语阅读:德维什有 声名远扬
- 中日双语阅读:三代领袖 何去何从
- 中日双语阅读:多多赏花 少量饮酒
- 中日双语阅读:伦敦奥运 日益临近
- 中日双语阅读:今日惊蛰 百虫复苏
- 中日双语阅读:思想检验 令人生厌
- 中日双语阅读:四月语絮 展望明天
- 中日双语阅读:灾后复兴 完善距离
- 中日双语阅读:缅甸选举 走向民主
- 中日双语阅读:唐纳德金 卒寿转身
- 中日双语阅读:鸠山先生 又捅娄子
- 中日双语阅读:世态不安 算命求签
- 中日双语阅读:运载火箭 发射失败
- 惹人心动的优美日语之“花语”
- 中日双语阅读:面对自然 众生渺小
- 中日双语阅读:吉本隆明 与世长辞
- 中日双语阅读:泰坦尼克 百年之痛
- 中日双语阅读:户均人数 跌破二人
- 中日双语阅读:迎着春雨 整装出发
- 中日双语阅读:面对污染 保持冷静
- 中日双语阅读:周刊杂志 九十华诞
- 中日双语阅读:厌倦当前 向往当年
- 中日双语阅读:孤独死亡 如何救助
- 中日双语阅读:少些责难 多些合作
- 中日双语阅读:遗属怨恨 得以伸张
- 中日双语阅读:相比外观 注重内心
- 中日双语阅读:日本核电 面临抉择
- 中日双语阅读:饮食文化 重大发现
- 中日双语阅读:春回大地 万物复苏
- 中日双语阅读:警官渎职 治安动摇
- 中日双语阅读:艰难赛程 犹如人生
- 中日双语阅读:善相凶相 孰是孰非
- 伊豆的舞女(汇总)
- 中日双语阅读:多灾之国 脱逃为上
- 中日双语阅读:明媚春光 何时降临
- 中日双语阅读:现代八策 政治热潮
- 中日双语阅读:太阳转冷 节能依旧
- 中日双语阅读:春寒漫漫 黄花正艳
- 中日双语阅读:三月语絮 恢复为先
- 中日双语阅读:赏花时节 慎重饮酒
- 中日双语阅读:男儿节日 痛定思痛
- 中日双语阅读:造物之妙 人智不及
- 中日双语阅读:小泽一郎 被判无罪
- 中日双语阅读:百岁人生 精彩纷呈
- 中日双语阅读:年金基金 遭遇横祸
- 中日双语阅读:虽已入夏 新年初始
- 中日双语阅读:新型能源 可燃冰块
- 中日双语阅读:言论自由 不得伤害
- 中日双语阅读:四季漂流 终达彼岸
- 中日双语阅读:国难当头 政策为先
- 中日双语阅读:樱花前锋 已到东京
- 中日双语阅读:因为有花 这才有我
- 中日双语阅读:手术成功 需要减压
- 中日双语阅读:普京当选 有所感悟
- 中日双语阅读:提高税率 道路艰险
- 中日双语阅读:量才适用 谈何容易
- 中日双语阅读:和煦春光 姗姗来迟
- 中日双语阅读:人命官司 不得疏忽
- 中日双语阅读:盛夏节电 迫在眉睫
- 中日双语阅读:冰河特征 尚且存在
- 中日双语阅读:融融春色 润泽天下
- 中日双语阅读:数学无用 可以休矣
- 中日双语阅读:法国大选 尘埃落定
- 中日双语阅读:人类文明 不该伤人
- 中日双语阅读:交通公社 百年华诞
- 中日双语阅读:放归自然 初获成功
- 中日双语阅读:绳文女神 公开展出
- 中日双语阅读:身后诸事 率先提出
- 中日双语阅读:重启核电 须要慎重
精品推荐
- 柯坪县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/13℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 建湖县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 乌兰县05月30日天气:小雨,风向:西风,风力:<3级,气温:22/8℃
- 昭苏县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/6℃
- 哈密地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/10℃
- 班玛县05月30日天气:小雨转晴,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:21/5℃
- 英吉沙县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课