新标准日语在线学:中级 第17课(课文)
【本课讲解步骤】
本课内容:单词、课文。
课程讲解:主要语法和句型。
【本课内容】
単語:
存在する(そんざいする)存在
さかのぼる(さかのぼる)追溯、上溯
元(げん)元代、元朝
敵(てき)敌人、敌;对手、敌手
石垣(いしがき)石墙、石围墙、石垣
住居(じゅうきょ)住宅、住处、居住地、住址
取り囲む(とりかこむ)围绕、包围、围拢
朝市(あさいち)早市、早摊
頻繁(ひんぱん)频繁
屋台(やたい)地摊、货摊
時には(ときには)有时
自転車置き場(じてんしゃおきば)自行车存放处
金銭(きんせん)银钱、钱、金钱、钱款
取引所(とりひきじょ)交易所
銭市胡同(チェンシーフートン)钱市胡同
刃物(はもの)刀、刀具
研ぐ(とぐ)磨快;磨光亮;淘
職人手艺人(しょくにん)工匠、手艺人
磨刀胡同(モータオフートン)磨刀胡同
四合院(しごういん)四合院
家屋(かおく)房屋、住房
東西南北(とうざいなんぼく)东南西北
棟(むね)むね(棟)[名]屋脊、房顶;大梁、脊檩
改造(かいぞうする)改造、改建、改组
せいぜい(せいぜい)最多、充其量;尽量、尽可能
明(みん)明代、明朝
つなぐ(つなぐ)连接、拴、系
動き(うごき)动向、动作
歴史文化保護区(れきしぶんかほごく)历史文物保护区
指定する(していする)指定
保存する(ほぞんする)保存
混在する(こんざいする)并存、混在一起
変革(へんかく)变革、改革、变化
か所(…かしょ)…处、…个地方
連れ(…づれ)带着…
年配(ねんぱい)相当大年龄;年纪
旅(たび)旅行、旅游
夜空(よぞら)夜空
見上げる(みあげる)仰望、往上看
先祖(せんぞ)先祖、祖先
南東(なんとう)东南
北西(ほくせい)西北
北東(ほくとう)东北
南西(なんせい)南西
東南(とうなん)东南
東南アジア(とうなんアジア)东南亚
方角(ほうがく)角、角落
応募する(おうぼする)报名参加、应征;应募
蘇州(そしゅう)苏州
ベニス(ベニス)威尼斯
誇り(ほこり)骄傲、自豪、自尊心
彫る(ほる)雕刻、雕、刻
今にも(いまにも)眼看就要、马上
捕まる(つかまる)抓住、逮捕
銃(じゅう)枪、步枪
自殺する(じさつする)自杀
かご(かご)笼子、篮子、提篮
塀(へい)墙、院墙、围墙、栅栏
地平線(ちへいせん)ちへいせん(地平線)[名]地平线
泉(いずみ)泉、泉水
正確(せいかく)正确
人工衛星(じんこうえいせい)人造卫星
人工(じんこう)人工
打ち上げ(うちあげ)发射
日当たり(ひあたり)向阳、向阳处
植える(うえる)种、植、栽
弁護士(べんごし)律师、辩护律师
中華鍋(ちゅうかなべ)中式双耳浅底锅
コンロ(コンロ)小炉子
欠かす(かかす)缺、缺少
城下町(じょうかまち)(围绕诸侯居住地发展起来的)城市
城(しろ)城、城堡
四方(しほう)四方
塩分(えんぶん)盐分
献立(こんだて)食谱、菜谱
花壇(かだん)花坛
ピンク(ピンク)粉红色、桃红色
紫(むらさき)紫、紫色
寄付する(きふする)捐助、捐赠
幸い(さいわい)幸运、荣幸;幸好
徐々に(じょじょに)渐渐、逐步
コンクール(コンクール)比赛会、竞赛会
入賞する(にゅうしょうする)获奖、得奖
便器(べんき)便桶、便盆、便壶、马桶
柳(やなぎ)柳树
沿う(そう)沿、顺
森(もり)丛林、森林
不動産会社(ふどうさんがいしゃ)房地产公司
抗議(こうぎ)抗议
沿い(…ぞい)沿…
课文:
北京の顔
北京のほうは中心部にある景山公園は、市民の憩いの場である。休日には、若いカップルや家族連れ、旅行者でにぎわう。
公園の周囲には「胡同」と呼ばれる狭い路地が無数に存在している。
「胡同」を知るには、歴史を約700年前までさかのぼらなければならない。3世紀、元の時代に、敵から市民を守るため、石垣を作られ、その中に受託が作られた。この住居を取り囲むようにと通っているのが「胡同」である。
胡同は長い間、北京市民の大切な生活の場であった。路地には朝市が頻繁に開かれ。屋台が並ぶ。時には自転車置き場にもなる。胡同には役割によってさまざまな名前がつけられている。現在でも入口に名前が書かれた看板がかかっている路地も多い。かつて金銭の取引所があった「銭市胡同」、刃物を研ぐ職人が暮らしていた「MADAO胡同」など、昔のままの名前もの残っている。
胡同が作られた当時、「四合院」と呼ばれる、中国の伝統的な家屋も作られた。東西南北の棟が、庭を中心に立てられている。最近では、この四合院をホテルやレストランに改造しているところもある。
胡同は元の時代にはせいだい29本だったが、明の時代には459本に、1980年代には1300本を超えた。その長さから、北京の胡同をつなぐと「もう1つの万里の長城になる」とまでいわれたそうである。
残念なことに、近代化が進み、胡同の数が急激に減ってきてしまった。ただ、その一方、古い建物を残そうとする動きもある。北京市では25か所の歴史文化保護区を指定して、町並みを保存することを決めた。新しいものと古いものが混在する街北京は、今変革の時を迎えている。
【课程讲解】
1.~ことに
“二类形容词+なことに”“一类形容词+ことに”“动词(た形)+ことに”可以用于表示说话人的心情,“ことに”前接内容为说话人对句子内容进行主观评价的词语。
△残念なことに、近代化が進み、胡同の数が急激に減ってきてしまった。
(遗憾的是,随着现代化的推进,胡同的数量急剧减少。)
△興味深いことには、昔のおもちゃが再び流行しているそうだ。
(令人感兴趣的是以前的玩具现在又流行起来了。)
△驚いたことに、8万人以上の死者が出た。
(令人惊讶的是死者达到了8万人以上。)
2.~(よう)とする
“动词(意志形)+とする”有两种用法。一种是用于表示动作意图或尝试实现某动作。这种用法的主语一般是具有意志的人或动物等。本课中就是这种用法。有“~ようとする”“~ようとした”“~ようとしている”等多种形式。
另一种用法是以“~ようとしている”的形式表示事情即将发生时的状态。有时与“今にも(眼看就要)”之类的表达方式一起使用,多用于表示自然现象等无意志的动作。主语为有意志的人或动物时,含有尝试了某动作但还没有取得成功这样的语感。
△ただ、その一方、古い建物を残そうとする動きもある。[意志]
(不过另一方面,也有要保留古老建筑的动向。)
△犯人は警察に捕まりそうになって、銃で自殺しようとした。[意志]
(犯人眼看要被警察抓住,企图开枪自杀。)
△小鳥はかごから逃げようとしている。[意志]
(小鸟努力想从笼子里逃脱。)
△この塀は今にも崩れようとしている。[即将发生]
(这围墙眼看就要塌了。)
△地平線の向こうから、太陽が上がろうとしている。[即将发生]
(太阳就要从地平线的那边升起来了。)
△この泉の水は枯れようとしている。[即将发生]
(这眼泉水快要干涸了。)
3.家族連れ
“連れ”前接名词,指两人以上一起行动,本课中的“家族連れ”是全家人一起旅游的意思。此外还有“親子連れ(父母带子女)”“子供連れ(带着孩子的人)”。除“家族”“親子”“子供”以外,不太能随意前接其他名词。虽然也可以前接“2人”“5人”等表示人数的词语,但是很少用于人数较多、一眼看不出具体人数的情况。
△休日には、若いカップルや家族連れ、旅行者でにぎわう。
△学生時代に、仲のいい友達と2人連れでよく旅をしました。
(学生时代,我经常和好朋友两人一起去旅行。)
△ゴールデンウィークに家族連れが多い。
(在黄金周里有很多全家一起旅游的人。)
4.せいぜい
“せいぜい”的意思是“最多也……”“程度再高也不过……”,表示就整体而言,数量少、程度不高。此外,也可以后续“程度”等,如“せいぜい~程度”,表示最高也就那种水平的意思。
△胡同は元の時代にはせいぜい29本だったが、明の時代には459本に、1980年代には1300本を超えた。
(胡同在元代不过只有29条,而明代达到459条,到了20世纪80年代则超过了1300条。)
△経験があるといってもせいぜい2、3年だ。
(虽说有经历,也只是两三年而已。)
5.無数に
“無数”是名词,意思和汉语的“无数”相同。后续助词“に”修饰动词,后续助词“の”修饰名词。
△公園の周囲には「胡同」と呼ばれる狭い路地が無数に存在している。
(公园周围有无数条被称为“胡同”的狭窄小巷。)
△晴れた日に夜空を見上げると、無数の星を見ることができる。
(晴天里仰望夜空,可以看到无数星星。)
6.さかのぼる
“さかのぼる(追溯)”的本意是指朝向河流上游逆流而行,由此引申,用于回到过去或原点的意思。本课中的意思是追溯到700年前。
△「胡同」を知るには、歴史を約700年前までさかのぼらなければならない。
(要了解“胡同”,就必须追溯到大约700年前。)
△うちの先祖は、150年前までさかのぼることができる。
(我家的先祖,可以追溯到150年前。)
7.通る
“通る”原来是通过的意思,也可以用于“道が通る”,表示道路开通。本课中用的不是“道”而是“胡同”,指“胡同”通往住宅的周边。
△この住居を取り囲むように通っているのが「胡同」である。
(围绕着这些住宅通向四面八方的街巷就是“胡同”。)
8.東西南北
“東西南北”和汉语“东南西北”的意思相同。但日语不说“東南西北”。表示方位的“东南”“西北”“东北”“西南”,在日语里也要颠倒语序,说成“南東”“北西”“北東”“南西”。而表示地区时,可以使用“東南”“東北”等,如“東南アジア”“東北地方”等。
△東西南北の棟が、庭を中心に建てられている。
(以庭院为中心,东南西北四栋合围而建。)
△わたしの親戚の家は北京市の南東の方角にあります。
(我亲戚家在北京市的东南角。)
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 香港迪斯尼向媒体宣布开业(中)
- 趣味日语幽默笑话--留守(中)
- 大学招生中心考试全部结束
- “早安专栏”获漫画大奖(中)
- 春を告げる「ザゼンソウ」が見頃に(中)
- 小野小町的和歌一首(中)
- 中国人一家陷入被强制遣返的窘境
- 孔乙己
- うそとほんと
- 趣味日语幽默笑话--留守
- 「鸡年」企鹅宝宝大受欢迎
- 東北地方
- 漢詩を読む
- うそとほんと(中)
- 空に小鳥がいなくなった日
- 趣味日语幽默笑话--遺言
- 幽默笑话--问问马吧
- 幽默笑话--吝啬鬼
- 广西自治区遭洪水侵害
- 鶏卵M10個229円、値上がり続く
- 高校や大学を卒業しても、仕事に就かない(中)
- “早安专栏”获漫画大奖
- 「白露」、奥日光では秋の気配深まる
- 陸上交通
- 授業時間確保 土曜や夏休みも
- 首次对外国人未入学儿童进行调查
- 帰 郷(中)
- 小野小町的和歌一首
- 具有世界影响力的2位日本人
- 上海股市瞬间跌破千点大关
- 空に小鳥がいなくなった日(中)
- 中国のお正月について
- 中部地方
- かなしみ(中)
- 广西自治区遭洪水侵害(中)
- 趣味日语幽默笑话--只当是……
- 呼ぶ時 呼ばれた時
- 幽默笑话--乞丐与福神
- 趣味日语幽默笑话--庸医
- 五輪開会式直前、現地アテネの様子は
- 「白露」、奥日光では秋の気配深まる(中)
- 趣味日语幽默笑话--東 西 南(中)
- ほほえみ(中)
- 傻瓜扎堆的优秀企业?
- 海上と空の交通
- 中国介绍--概述
- 頼み
- 日本三景 台風被害で支援要請
- ありがとう
- 趣味日语幽默笑话--铭牌
- 北海道地方
- 傻瓜扎堆的优秀企业?(2)
- 香港迪斯尼向媒体宣布开业
- 中国人一家陷入被强制遣返的窘境(中)
- 趣味日语幽默笑话--庸医(中)
- 大学招生中心考试全部结束(中)
- 春を告げる「ザゼンソウ」が見頃に
- 中国と四国地方
- 趣味日语幽默笑话--只当是……(中)
- 正确的半吊子意识
- 帰 郷
- かなしみ
- 高校や大学を卒業しても、仕事に就かない
- 具有世界影响力的2位日本人(中)
- ほほえみ
- 幽默笑话--乞丐与福神(中)
- 幽默笑话--预防万一
- 趣味日语幽默笑话--遺言(中)
- 趣味日语幽默笑话--铭牌(中)
- 鶏卵M10個229円、値上がり続く(中)
- 幽默笑话--摘星星
- 幽默笑话--吝啬鬼(中)
- 裏返せ
- 趣味日语幽默笑话--東 西 南
- 地球へのピクニック
- 首次对外国人未入学儿童进行调查(中)
- 授業時間確保 土曜や夏休みも(中)
- 名字と苗字の違いは
- 上海股市瞬间跌破千点大关(中)
- 九州と沖縄地方
- 近畿地方
精品推荐
- 柯坪县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/13℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 建湖县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 乌兰县05月30日天气:小雨,风向:西风,风力:<3级,气温:22/8℃
- 昭苏县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/6℃
- 哈密地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/10℃
- 班玛县05月30日天气:小雨转晴,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:21/5℃
- 英吉沙县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课