日语词汇之围棋术语“駄目”
导语:日语考试特别辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
▲「駄目」ってなに?
▲「駄目」是什么?
これは碁の用语からきている。碁は领地争いなので碁盘の目を多く取った方が胜ちだが、対戦を进めていくと自分侧にも相手侧にも属さない无駄な目ができてくる。これを碁の用语では「駄目」という。これから、无駄なことや、悪い结果になることを「駄目」というようになったのである。
这个词来自围棋术语。围棋是互争地盘的游戏,在棋盘上取得的目更多的一方获胜,但随着对战的进行,会产生一些既不属于自己也不属于对方的没有用的目。用围棋术语来说就叫「駄目」。由此「駄目」被用来形容徒劳,或结果不好。
▲「土坛场」ってどこ?
▲「土坛场」是哪里? もうあとがないぎりぎりの状况のことを「土坛场」というが、この言叶はどこからきたのか。それは、江戸时代の処刑场からきている。死罪となった罪人の処刑を行うとき、地面に盛り土をして、その上で罪人の首を斩った。この盛り土を「土坛」といい、その场所を「土坛场」と呼んだ。これから、逃げ场のない极限の状况を「土坛场」というようになったのだ。
「土坛场」形容最后关头,这个词是从哪儿来的呢?它由来于江户时代的刑场。被判死刑的罪人行刑的时候,会在地面上堆起土堆,在上面斩下罪人的头颅。这土堆就叫「土坛」,土堆所在的地方就叫做「土坛场」。由此,「土坛场」就被用来形容无处可逃的极限情况。
▲「内绪」は仏教用语?
▲「内绪」是佛教用语?
秘密にするという意味で使われる「内绪」、もともとは仏教用语で本来は「内证」と书く。仏教用语の「自内证」が诘まって「内证」となった。自分の心の内に真理を悟ることを意味する。この「内证」は、そう简単に得られるものではない。それで、他人からはわからない内々の秘密のことを「内绪」というようになったのだ。
「内绪」是保密的意思,原本是佛教术语,写作「内证」。「内证」由佛教术语「自内证」简缩而来。意思是在自己的内心悟出真理。这「内证」不是那么简单就能得来的。因此就把别人不知道的秘密叫做「内绪」了。
▲「だらしがない」のだらしって?
▲「だらしがない」中的「だらし」是?
もともとは「しだらがない」がいつの间にかひっくり返って使われるようになった言叶だ。「しだら」とは邦楽の手拍子のことで、「しだらがない」とは调子が乱れることを意味していた。これから、乱雑な様子や规律のないさまをこういうようになり、江戸时代に顺序をかえて「だらしがない」というようになったのである。
本来是「しだらがない」,不知什么时候被反过来说了。「しだら」指的是日本传统音乐中打的拍子,「しだらがない」本来的意思就是拍子乱掉的意思。后来也用来形容杂乱而没有规律的样子,在江户时代变了顺序就成了「だらしがない」。
▲「埒(らち)があかない」の「埒」って?
▲「埒(らち)があかない」中的「埒」是?
ものごとが前に进まず、はかどらないことを「埒があかない」という。この「埒」とは本来は马场の周囲の栅のことを意味する。奈良时代、春日大社の祭礼では、前夜に神舆(みこし)の周りに埒をつくり、翌朝、能楽の金春太夫(こんばるだゆう)が一人で中に入り祝词(のりと)を読むならわしがあった。この仪式が终わらないと、祭礼の参加者でも栅の中には入れず、祭礼も先へ进行できなかった。このことから、ものごとがちっともはかどらないことを「埒があかない」というようになったのである。
「埒があかない」的意思是事情没有进展。这个「埒」本来的意思是马场周围的栅栏。奈良时代的春日大社有这样的习俗:祭礼的前一天晚上会在神轿周围竖起栅栏,翌日清晨能乐表演者今春太夫一个人进去诵读祭文。如果这项仪式不结束,祭礼的参加者也不能进到栅栏中,祭礼也就不能继续。由此,「埒があかない」就被用来形容事情没有任何进展。
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 日语談話
- 漢方、薬草中日用语
- 教育学习日语词汇
- 日语词汇:パソコン
- 汉日新词对译集
- 日语工具・農具・漁具词汇
- 日语词汇:パソコン ら行
- 日语词汇:动物植物词汇
- 日语词汇:茶道用语
- 单词篇:新版标日 第18课
- 中日对照:工芸、お土産の関連用語
- 旅游相关日语词汇
- 日本游戏名称
- 日语词汇:パソコン た行
- 日语词汇:パソコン さ行
- 商务谈判日语常用表达 5
- 日语词汇:中国の外来語
- 杂七杂八的日语词汇
- 日中パソコン辞典
- ビジネス・モデル特許関連用語(中日对照)
- 液晶についての専門用語(日语)
- 日语政治法律词汇
- 日语食品分类词汇
- 单词篇:新版标日 第19课
- 日本语3·4級語彙表(一)
- 日语机械类+数控类专业词汇
- 日本語初級3·4級漢字表
- 日本动漫
- 饮食料理日语词汇
- 日本语3・4級語彙表(八)
- 中日パソコン辞典
- 日语パソコンアプリケーション用語辞典—OFFICE
- 日语遊戯・玩具
- 日语词汇:パソコン や行
- 日本语パソコンアプリケーション用語辞典—PHOTOSHOP
- 日语病名词汇
- 日语树脂词汇
- 日语果物词汇
- 日语词汇:社会全般
- 日语词汇:旅行関連
- 日语常用物品词汇
- 中日对照:商品のブランド名、会社名
- 中日对照:税関関係
- 日语词汇:ホテル関連
- 日语パソコンアプリケーション用語辞典--IE
- 日本语3・4級語彙表(四)
- 日语パソコンアプリケーション用語辞典--Messenger
- 日语词汇:パソコン な行
- 日语词汇:パソコン わ行
- 日语经济金融证券用语
- 日本映画
- 日语词汇:工具量具仪器用语
- 映画名中日对照
- 日语衣服词汇
- 日语家具・室内装飾
- 编程相关日语词汇
- 日语词汇:パソコン ハ行
- 单词篇:新版标日 第17课
- 日语化粧品関連用語集
- 日语統計用語集
- 日本语3・4級語彙表(七)
- 日本语3・4級語彙表(六)
- 日语パソコンアプリケーション用語辞典--MediaPlayer
- 单词篇:新版标日 第20课
- 计算机方面的日语外来语
- 日语通信传达
- 中日统计用语对照
- 日语病状词汇
- 日语世界の国・地域名词汇
- 日语医疗保健词汇
- 日语词汇:パソコン マ行
- 日语飲物词汇
- 日语机械方面的词汇
- 日语电脑外来语
- 日本语3・4級語彙表(二)
- 日语植物名
- 日本语3・4級語彙表(五)
- あいさつ表現(日语)
- 日语词汇:アジア各国の地名
- ゴム加工品測定検査関連用語集(日语)
- 日本语3・4級語彙表(三)
精品推荐
- 柯坪县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/13℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 建湖县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 乌兰县05月30日天气:小雨,风向:西风,风力:<3级,气温:22/8℃
- 昭苏县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/6℃
- 哈密地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/10℃
- 班玛县05月30日天气:小雨转晴,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:21/5℃
- 英吉沙县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课