糟糠の妻
『後漢書』の?宋弘伝?に見える《貧賤の交わりは忘るべからず、糟糠の妻は堂より下さず》という語にまつわる話はこうである。――
後漢の世祖となった光武帝のもとには、その天下統一のあと、いわゆる《鉄中の錚々》といわれる人物が数多く集まったといわれるが、この話も光武帝に事えた一人物の毅然たる態度を示すエピソードである。
光武帝は、自分の姉で未亡人であった湖陽公主が、かねてから大司空の職にある宋弘に意があることを知った。しかし、いかに光武といえども、宋弘に対してまともに姉を買ってくれまいかとは言いだしかねた。
そこで、あらかじめ隣りの間に姉の公主を呼んでおいて、宋弘を召し出した光武帝は、おもむろにこう話しかけた。
「どうかな、《富みては交わりを易え、貴くしては妻を易う》ということがあるが、貴公はそのへんを一体どう思うかな?」
やんわりと光武の姉のことを匂わせられた宋弘は、しかし、はっきりとこう言上した。
「いや、私には《貧賤の交わりは忘るべからず、糟糠の妻は堂より下さず》というのがほんとうに思えます。」
宋弘が退出すると、してやられたりと光武は姉の公主をふりむいていった。
「うむ、どうもあれでは見込みがありませんな。」
人の亭主を横取りしようとした公主も、こうはっきり言われてみてはあきらめるほか仕方がなかったであろう。《糟糠の妻は堂より下さず》の糟糠は、?かす?と?ぬか?のこと、ひどく粗末な食事のことであり、貧しくて糟や糠のたぐいしか食えずに艱難をともにしてきた妻は、たとえ後日処を得て富み栄えるようになっても、これを棄てやったり、粗略に扱ったりはしないということである。
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 日语笑话:鄙啬者
- 日本Twitter超微获奖小说——佳作奖篇之四
- 日语学习阅读范文:人机对弈 电脑获胜
- 日语笑话:摘星星
- 日本Twitter超微获奖小说——优秀作品篇之一
- 日本Twitter超微获奖小说——优秀作品篇之三
- 日语笑话:很像糖人吧
- 日语笑话:松茸の露
- 睡太郎在想什么呢?
- 忍冬,迎寒怒放的花
- 大灰狼与七只小羊
- 日本Twitter超微获奖小说——佳作奖篇之一
- 日语学习阅读范文:成长的代价
- 日语笑话:开导
- 日语笑话:吃饭是为了谁
- 夏目漱石:梦十夜之一篇
- 洗净心灵后的小气老奶奶
- 日语笑话:眼药与伟哥
- 日语学习阅读范文:迟到的邮件有惊喜
- 日语笑话:PS与VS
- 日语笑话:请多保重
- 日语笑话:吹口哨与拭口红
- 日语阅读之冬的问候
- 日语阅读之秋的问候
- 日本Twitter超微获奖小说汇总
- 日语学习阅读范文:本国的观光巴士
- 日语笑话:“超员”与“太胖”
- 日语笑话:流浪汉
- 日本Twitter超微获奖小说——佳作奖篇之二
- 日语笑话:忠实的狗
- 日语笑话:学生 300円
- 日语阅读之一寸法师
- 爱喝酒的小猴子
- 日语笑话:10日元的硬币
- 日语笑话:敢停就砸
- 日语美文阅读:你叫什么名字来着
- 日语笑话:切ったねぇ髪
- 日语美文阅读:日常生活之旅
- 日语学习阅读范文:祈祷和平之歌
- 日语笑话:庸医
- 日本Twitter超微获奖小说——优秀作品篇之四
- 日语学习阅读范文:天声人语 来自日食的警告
- 日语笑话:Honey
- 日语美文阅读:春天的感觉
- 日语笑话:我吃好了
- 日本Twitter超微获奖小说——评委会特别奖篇
- 日语美文阅读:电话
- 日语阅读之中秋传说嫦娥奔月
- 日语笑话:発車与発射
- 日语笑话:预约旅馆
- 桃太郎(中日双语)
- 日本Twitter超微获奖小说——佳作奖篇之五
- 日语美文阅读:洗手不干与洗净脚
- 日语学习阅读范文:日常生活之旅
- 压力锅PK普通锅
- 日语美文阅读:天城之雪
- 《源氏物语》日语介绍
- 日语笑话:录像带多长
- 日语美文阅读:浅草
- 日语笑话:耳朵远
- 日语美文阅读:人生
- 日语笑话:吹牛
- 日语美文阅读:SOS的起源
- 【日语流行语】“あげぽよ”是神马?
- 日本Twitter超微获奖小说——佳作奖篇之六
- 日语学习阅读范文:美国宇航局的"重大发现"
- 日语笑话:大工和苍蝇
- 茶壶
- 日语笑话:今晚有事吗
- 日语美文阅读:浪花
- 日语笑话:住了一次后就不会离开
- 日本Twitter超微获奖小说——佳作奖篇之三
- 世界の中から選ばれた「最も住みやすい4都市」
- 日语笑话:笨蛋与怪物
- 日本雷人创意商品之清新空气口罩
- 日本Twitter超微获奖小说——佳作奖篇之七
- 《源氏物語》夕阳卷日语原文
- 日本民间故事之情深姐妹和狠心继母
- 日语笑话:真正的生意人
- 日本Twitter超微获奖小说——大奖篇
- 日本Twitter超微获奖小说——优秀作品篇之二
精品推荐
- 柯坪县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/13℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 建湖县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 乌兰县05月30日天气:小雨,风向:西风,风力:<3级,气温:22/8℃
- 昭苏县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/6℃
- 哈密地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/10℃
- 班玛县05月30日天气:小雨转晴,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:21/5℃
- 英吉沙县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课