当前位置:>>在线翻译>>日语阅读:一日一言「サスティック」

日语阅读:一日一言「サスティック」

  IT関連企業の社長といっても、今はやりの「IT長者」たちとはちょっと違う。その人の仕事ぶりからは、現実感に乏しいネットビジネスのむなしさではなく、「ものづくり」の確かな喜びが伝わってくる。

  ベンチャー企業「サスライト」(東京?千代田区)を率いる丸亀市出身の植松真司さん(25)。二十歳代で起業する人は少なくないものの、多くは比較的元手のかからないソフト分野。多額の開発費を調達し、自分の手で機械(ハード)を作り出したケースはまれだろう。

  ベンチャー企業:高度な知識や新技術を軸に、革新的、創造的な経営を展開している知識集約型の小企業.

  元手(もとで):事業などを始めようとするときに必要な金銭.資金。

  植松さんが開発した「サスティック」は、マイクロコンピューターを内蔵した小指大の器機.ネットにつながったパソコンに挿し込むだけで自動的にサーバーに接続、自分のメールやアドレス帳などの機能が表示される仕組み。さらに、それを抜けば元通りになるというスグレモノだ。

  優れもの:多くの中で特にすぐれた品物。最良の品。また、思わぬ利用価値のあるすぐれたもの。

  共有や外出先のパソコンでも、自分の専用マシンのように使いたい―.そんな発想から東大在学中に開発に着手。卒業後も就職せずにそのまま開発を続け、大手半導体メーカーの協力で一昨年秋に商品化にこぎつけた。

  こぎつける:努力してやっと目標にまで到達させる、また、到達する。「ようやく完成まで―?けた」

  「世界初」というユニークな技術は発売当初から多くのメディアで取り上げられ、一年余で五万本を売り上げるヒット商品に。昨秋には、東京都ベンチャー技術大賞の奨励賞を受賞.グッドデザイン賞にも選ばれた。

  奨励:しょうれい

  「技術を認められたのが一番うれしい。今後もメーカーということにこだわり、いずれは自分が開発した商品を世界に広めたい」。バブル再来を思わせるマネーゲームのようなビジネスがもてはやされる昨今だけに、ものづくりに打ち込む姿勢が一層すがすがしい。

  もてはやす:盛んにほめる。多くの人が話題にする。「珍品として―?される」「若い人に―?されている作家」

  昨今(さっこん):現在に近い過去から現在までを含めて漠然という。「―の世界情勢」

  すがすがしい:さわやかで気持ちがいい

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 养生