圣经法语版:Ruth 路得记(第2篇)
提到学习法语,很多初学者都摸不到头脑,永远都达不到终点。今天小编带领大家来学习法语,下面给大家推荐法语阅读。更多实用法语学习尽在外语教育网!
1 Naomi avait un parent de son mari. C`était un homme puissant et riche, de la famille d`Élimélec, et qui se nommait Boaz.www.for68.com
2 Ruth la Moabite dit à Naomi: Laisse-moi, je te prie, aller glaner des épis dans le champ de celui aux yeux duquel je trouverai grâce. Elle lui répondit: Va, ma fille.
3 Elle alla glaner dans un champ, derrière les moissonneurs. Et il se trouva par hasard que la pièce de terre appartenait à Boaz, qui était de la famille d`Élimélec.
4 Et voici, Boaz vint de Bethléhem, et il dit aux moissonneurs: Que l`Éternel soit avec vous! Ils lui répondirent: Que l`Éternel te bénisse!
5 Et Boaz dit à son serviteur chargé de surveiller les moissonneurs: A qui est cette jeune femme?
6 Le serviteur chargé de surveiller les moissonneurs répondit: C`est une jeune femme Moabite, qui est revenue avec Naomi du pays de Moab.
7 Elle a dit: Permettez-moi de glaner et de ramasser des épis entre les gerbes, derrière les moissonneurs. Et depuis ce matin qu`elle est venue, elle a été debout jusqu`à présent, et ne s`est reposée qu`un moment dans la maison.
8 Boaz dit à Ruth: Écoute, ma fille, ne va pas glaner dans un autre champ; ne t`éloigne pas d`ici, et reste avec mes servantes.
9 Regarde où l`on moissonne dans le champ, et va après elles. J`ai défendu à mes serviteurs de te toucher. Et quand tu auras soif, tu iras aux vases, et tu boiras de ce que les serviteurs auront puisé.
10 Alors elle tomba sur sa face et se prosterna contre terre, et elle lui dit: Comment ai-je trouvé grâce à tes yeux, pour que tu t`intéresses à moi, à moi qui suis une étrangère?
11 Boaz lui répondit: On m`a rapporté tout ce que tu as fait pour ta belle-mère depuis la mort de ton mari, et comment tu as quitté ton père et ta mère et le pays de ta naissance, pour aller vers un peuple que tu ne connaissais point auparavant.
12 Que l`Éternel te rende ce que tu as fait, et que ta récompense soit entière de la part de l`Éternel, le Dieu d`Israël, sous les ailes duquel tu es venue te réfugier!
13 Et elle dit: Oh! que je trouve grâce à tes yeux, mon seigneur! Car tu m`as consolée, et tu as parlé au coeur de ta servante. Et pourtant je ne suis pas, moi, comme l`une de tes servantes.
14 Au moment du repas, Boaz dit à Ruth: Approche, mange du pain, et trempe ton morceau dans le vinaigre. Elle s`assit à côté des moissonneurs. On lui donna du grain rôti; elle mangea et se rassasia, et elle garda le reste.
15 Puis elle se leva pour glaner. Boaz donna cet ordre à ses serviteurs: Qu`elle glane aussi entre les gerbes, et ne l`inquiétez pas,
16 et même vous ôterez pour elle des gerbes quelques épis, que vous la laisserez glaner, sans lui faire de reproches.
17 Elle glana dans le champ jusqu`au soir, et elle battit ce qu`elle avait glané. Il y eut environ un épha d`orge.
18 Elle l`emporta et rentra dans la ville, et sa belle-mère vit ce qu`elle avait glané. Elle sortit aussi les restes de son repas, et les lui donna.
19 Sa belle-mère lui dit: Où as-tu glané aujourd`hui, et où as-tu travaillé? Béni soit celui qui s`est intéressé à toi! Et Ruth fit connaître à sa belle mère chez qui elle avait travaillé: L`homme chez qui j`ai travaillé aujourd`hui, dit-elle, s`appelle Boaz.
20 Naomi dit à sa belle-fille: Qu`il soit béni de l`Éternel, qui se montre miséricordieux pour les vivants comme il le fut pour ceux qui sont morts! Cet homme est notre parent, lui dit encore Naomi, il est de ceux qui ont sur nous droit de rachat.
21 Ruth la Moabite ajouta: Il m`a dit aussi: Reste avec mes serviteurs, jusqu`à ce qu`ils aient achevé toute ma moisson.
22 Et Naomi dit à Ruth, sa belle-fille: Il est bon, ma fille, que tu sortes avec ses servantes, et qu`on ne te rencontre pas dans un autre champ.
23 Elle resta donc avec les servantes de Boaz, pour glaner, jusqu`à la fin de la moisson des orges et de la moisson du froment. Et elle demeurait avec sa belle-mère.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 国际组织名称缩写
- 法语阅读-法国人的性格
- 花
- 法语 文学 文章 阅读 (中法对照)
- 老残游记法语版
- Introduction à la langue chinoise
- 魏尔伦的诗歌《夕阳》翻译
- Trop jeune à dix-sept ans. 太年轻,十七岁
- 《利科的反思诠释学》序(中法)
- 《小王子》法文原版第十八章
- 法语版《天龙八部》(第十二章)
- 《小王子》法文原版第七章
- 只为一片面包
- 关于萨达姆的法文材料
- 郎中扣诊
- 毛泽东诗词中法文对照
- 《小王子》法文原版第二十二章
- 《小王子》法文原版第十五章
- 《小王子》法文原版第二十三章
- 婚礼短篇
- 诗歌翻译:《永远不再》
- 《小王子》法文原版第二十六章
- La Cigale et la Fourmi
- 中法对照-电话的烦恼
- 神奇的垂钓
- 《小王子》法文原版第九章
- 中法对照-电话的烦恼2
- 《小王子》法文原版第八章
- 手到病除
- 法语版世界人权公约
- 《小王子》法文原版第十二章
- 戴望舒译法国诗歌
- 贝洛: 睡美人
- 书市今昔
- 《小王子》法文原版第二十一章
- 《小王子》法文原版第十六章
- 《小王子》法文原版第十七章
- 08奥运会吉祥物法文介绍
- 《小王子》法文原版第二十五章
- 中国国务院机构法文译名
- 美中之美
- 法文版加菲猫语录
- 火山
- 《小王子》法文原版第二十四章
- 《小王子》法文原版第十章
- 《西江月·井冈山》法文翻译
- Vingt Mille Lieues Sous Les Mers 海底两万里
- 法语阅读-飞行员
- 《小王子》法文原版
- 《小王子》法文原版第十三章
- Boule de suif羊脂球
- 中国法语名家档案--卞之琳
- 法语原版《恶之花》
- 法语笑话
- 《小王子》法文原版第六章
- 《小王子》法文原版第二十章
- 《菩萨蛮·黄鹤楼》法文翻译
- 《小王子》法文原版第十四章
- 间谍学校
- 印度人的报复
- 著名翻译家傅雷
- 谁是搭车高手
- 法语阅读-报刊与读者
- 《小王子》法文原版第十一章
- 幽默Pour ne pas faire son service militaire
- 梦想与现实
- 中国各民族的译法
- 《小王子》法文原版第二十七章
- 利科《利科的反思诠释学》序(中法文)
- 《雨巷》法文翻译
- 法语阅读-情书大师
- 张艺谋《英雄》法文版简介
- 《沁园春·长沙》法文翻译
- Le Concorde 协和飞机
- 《小王子》法文原版第十九章
- 法语阅读-性格测验
- 柳鸣九与世界文学
- 法语起源:星期的故事
- 法文《项链》
- 中法联合声明
- 最后一课(法语)
精品推荐
- 伊犁05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 温泉县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/6℃
- 乌什县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 策勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 巩留县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/9℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 石河子05月30日天气:晴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)