当前位置:>>在线翻译>>听说辅导资料:对话辅导三

听说辅导资料:对话辅导三

  

    导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~

  A propos de ce process, ma belle-soeur me demande conseil.

  有关这次诉讼,我嫂子征求我的意见。

  Ca se comprend.

  可以理解。

  En l’absence de son mari, elle ne peut prendre aucune decision.

  她丈夫不在,她根本没主意。

  C’est juste.

  没错。

  Elle hesite avant de s’engager.

  还没开始呢,她就犹豫不决。

  Ca se concoit.

  可以想象。

  Si seulement on pouvait toucher son mari.

  如果是和他丈夫联系的上。

  Ah! Oui, ca arrangerait tout.

  当然,那问题早就解决了。

  De toutes facons, je vais demander l’avis de son pere.

  不管怎样,我得征求他父亲的意见。

  Vous ferez bien.

  你做得对。

  Il est normal qu’il soit consulte.

  想他咨询也属于正常程序。

  C’est tout naturel.

  那还用说。

  Il y a la une responsabilite que je ne desire pas prendre seul; c’est bien votre avis?

  只是我不想单独承担责任,你的意见呢?

  Nous sommes bien d’accord.

  我们同意。

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 德语 韩语 法语 养生