《小径分岔的花园》-7
|
—En todos —articulé no sin un temblor— yo agradezco y venero su recreación del jardín de Ts'ui Pên.
—No en todos -murmuró con una sonrisa-. El tiempo se bifurca perpetuamente hacia innumerables futuros. En uno de ellos soy su enemigo.
"在所有的时刻,"我微微一震说,"我始终感谢并且钦佩你重新创造了彭囗的花园。"
"不可能在所有的时刻,"他一笑说。"因为时间永远分岔,通向无数的将来。在将来的某个时刻,我可以成为您的敌人。"
Volví a sentir esa pululación de que hablé. Me pareció que el húmedo jardín que rodeaba la casa estaba saturado hasta lo infinito de invisbles personas. Esas personas eran Albert y yo, secretos, atareados y multiformes en otras dimensiones de tiempo. Alcé los ojos y la tenue pesadilla se disipó. En el amarillo y negro jardín había un solo hombre; pero ese hombre era fuerte como una estatua, pero ese hombre avanzaba por el sendero y era el capitán Richard Madden.
我又感到刚才说过的躁动。我觉得房屋四周潮湿的花园充斥着无数看不见的人。那些人是艾伯特和我,隐蔽在时间的其他维度之中,忙忙碌碌,形形色色。我再抬起眼睛时,那层梦魇似的薄雾消散了。黄黑二色的花园里只有一个人,但是那个人像塑像似的强大,在小径上走来,他就是理查德•马登上尉。
—El porvenir ya existe —respondí—, pero yo soy su amigo. ¿Puedo examinar de nuevo la carta?
"将来已经是眼前的事实,"我说。"不过我是您的朋友。我能再看看那封信吗?"
Albert se levantó. Alto, abrió el cajón del alto escritorio; me dio por un momento la espalda. Yo había preparado el revólver. Disparé con sumo cuidado: Albert se desplomó sin una queja, inmediatamente. Yo juro que su muerte fue instantánea: una fulminación.
艾伯特站起身。他身材高大,打开了那个高高柜子的抽屉;有几秒钟工夫,他背朝着我。我已经握好手枪。我特别小心地扣下扳机:艾伯特当即倒了下去,哼都没有哼一声。我肯定他是立刻丧命的,是猝死。
Lo demás es irreal, insignificante. Madden irrumpió, me arrestó. He sido condenado a la horca.
其余的事情微不足道,仿佛一场梦。马登闯了进来,逮捕了我。
Abominablemente he vencido: he comunicado a Berlín el secreto nombre de la ciudad que deben atacar. Ayer la bombardearon; lo leí en los mismos periódicos que propusierona Inglaterra el enigma de que el sabio sinólogo Stephen Albert muriera asesinado por un desconocido, Yu Tsun. El Jefe ha descifrado ese enigma. Sabe que mi problema era indicar (a través del estrépito de la guerra) la ciudad que se llama Albert y que no hallé otro medio que matar a una persona con ese nombre. No sabe (nadie puede saber) mi innumerable contrición y cansancio.
我被判绞刑。我很糟糕地取得了胜利:我把那个应该攻击的城市的保密名字通知了柏林。昨天他们进行轰炸;我是在报上看到的。报上还有一条消息说著名汉学家斯蒂芬•艾伯特被一个名叫余准的陌生人暗杀身死,暗杀动机不明,给英国出了一个谜。柏林的头头破了这个谜。他知道在战火纷飞的时候我难以通报那个叫艾伯特的城市的名称,除了杀掉一个叫那名字的人之外,找不出别的办法。他不知道(谁都不可能知道)我的无限悔恨和厌倦。
其他有趣的翻译
- 太阳系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙语书信
- 西班牙的风俗习惯
- 西班牙介绍
- 西班牙风貌
- 西班牙国旗解说
- 西班牙演员入侵好莱坞(西英)
- 西班牙家族传统(西英)
- 西班牙文艺(西英双语)
- 西班牙饮食(西英)
- 科技与发明(西英双语)
- 巴塞罗那西英双语介绍
- 伟大的人道主义者(西英双语)
- 儿童与教育(西英双语)
- 如何拥有健康的身体(西语)
- 《一千零一夜》连载一
- 《一千零一夜》连载二
- 《一千零一夜》连载三
- 《一千零一夜》连载四
- 《一千零一夜》连载五
- 《一千零一夜》连载六
- 《一千零一夜》连载七
- 《一千零一夜》连载八
网友关注
- 西语第一二人称复数命令式动词变位
- 系动词ser和estar的区别
- 西班牙语长尾物主形容词和长尾物主代词
- 西班牙语虚拟式过去未完成时
- 西班牙语日期表示法
- 西班牙语中的物主形容词
- 西班牙语的书写规则
- 西班牙语学习:西语冠词的用法
- 600基本网络词汇英西对照
- 西班牙语要素语法简表
- 西班牙语学习拉丁美洲俚语3
- 西班牙语直接补语
- 连接词y变为e; o变为u
- 西班牙语序数词第一至第十
- 西班牙语被动语态
- 西班牙语中前置词en的用法及意义
- 西班牙语的二重元音和三重元音
- 西班牙语日期的表示
- 西班牙语关系代词que
- 关系副词donde的用法
- 西班牙语发音快速入门
- 西班牙语形容词的性和数
- 西班牙语中系动词ser和estar的区别
- 西班牙语中序数词表达方法
- 西班牙语无人称句
- Mi Ciudad 我的城市
- 西班牙语基本网络词汇表
- 西班牙语基本网络词汇表
- 西班牙语中性指示代词
- 西语语法之最高级
- 西班牙语外交词汇(中西对照)
- 西班牙语名词的数
- 西班牙语商品用品名称(图文)
- 西班牙语基本网络词汇表
- 现代西语第一册 第三课
- “戴绿帽”怎么说?
- 现在正在进行的动作的表达法
- 西班牙语常用前置词
- 西班牙语发音
- 西班牙语学习拉丁美洲俚语2
- 西班牙语Gustar 的用法
- 现代西语第一册 第四课
- 西班牙语间接补语人称代词
- 西班牙语Adagios
- 现代西语第一册 第一课
- 西班牙语学习关系代词
- 区别Ser和estar
- 西班牙语常用动词的基本用法
- 西班牙语名词的性
- 补语人称代词
- “促进”一词的几种译法
- 初学西班牙语必读
- 西班牙语基本网络词汇表
- 西班牙语合成词
- 西班牙语连接词que
- 西班牙语基本网络词汇表
- 西语对外贸易常用缩略语
- 西班牙语的连音、语调
- 化妆品相关词汇
- ¿Por qué ?和porque
- 西班牙语四和七的修辞用法
- 西班牙语中基数词表达方法
- EN的用法
- 西班牙语数词100至9000
- 西班牙语自复动词
- 以mente结尾的副词
- 西班牙语中的机场常用语
- 西班牙语自复被动句
- 西语的连音和语调
- 数词一万至十亿(10.000 – 1.000.000.000)
- 西班牙语属格形容词
- 常用西班牙人名
- 说西班牙语的国家
- 西班牙语学习 拉丁美洲俚语1
- 西班牙足球术语
- 西班牙语语法:虚拟式过去完成时
- 西班牙语基本网络词汇表
- 西班牙语动词poder的用法
- 西班牙语指示代词带重音符号
- 西班牙语指示形容词
- 西班牙语物主形容词的用法
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 阿勒泰市05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 西班牙语基础教程 Leccion 5
- 西班牙语庆贺短信
- 西班牙语基础教程 Leccion 6
- 西班牙语场景会话:租房
- 西班牙语专用语:爱情篇
- 现代西语第一册 第八课
- 西班牙语情景对话03
- 商贸西班牙语口语(第3课)
- 西班牙语浪漫短信
- 生活西语:在餐馆
- 西班牙语语法细讲:被动句和无人称句
- 西班牙语美文晨读:阿兰胡埃斯之恋
- 西语阅读:世界各国的过年习俗—苏格兰
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西语生活口语:一个真诚的男人?
- 标准西班牙语语音入门 9
- 西语100句:他现在不在
- 常见昆虫西班牙语名称
- 双语阅读:九月,故事的开始
- 西语童话:Día de mudanza
- 应急西班牙语:结帐服务
- 联合国世界人权宣言(四)
- 双语阅读:天津小吃
- 小王子 简介(中西对照)
- 西语听力:虚拟女孩帮助反性侵组织辨认儿童性侵罪犯