标日中的外来语
一、外来语中的表示法与传统的表示法的不同点1,小写的アイウエオ小写的平假名あいうえお在传统的日语中也有,但是很少。
如:「早く大きくなぁれ。」「早く夏休みになるといいなぁ」。
这里「なぁれ」「なぁ」的ぁ是小写的,表示是个“拖长语气”(当然写成一般大写也可以)。可是在外来语中用小写的片假名アイウエオ就非常多了。
(1)在[f]的后面。由于f的发音表示为フ,所以[fa、fi、fe、fo]的发音分别用「ファ」「フィ」「フェ」「フォ」表示。如:family= ファミリー(家庭),fish=フィッシュ(鱼),ferry=フェリー (轮渡), fork=フォーク(*子)
(2)在[D、T]的后面。由于[D]的发音表示为デ,[T]的发音表示为テ,所以[dea、di、tea、ti]等分别写成「ディ」和「ティ」。如:dear=ディアー (亲爱的), disco=ディスコ(迪斯科舞)
Disneyland=ディズニーランド(迪斯尼游乐园)
tissue paper=ティッシュペーパー(餐巾纸、薄卫生纸)
tearoom=ティールーム(茶室)。
除此外,[D、T]的后面当出现u时,能表示为「デュ」「テュ」。如:Tuesday=テュズーデー(星期二)
由于外来语的表示法没有完全统一,所以,「ディ」「ティ」经常用,「デ」「テ」替代,有时还以「ぢ、じ」「ち」替代,所以查词典时不能死抠一个音,要灵活一些。
(3)[cha、che]的读音表示法为「チェ」。如:change=チェンジ(交换) check in=チェックイン(登记、入住)
chain stall=チェーンストア(连锁店)
2,[ヴ]的引用在日语的发音中没有[V]这个音。所以一般情况下,凡是有[v]的单词,其读音都用代替。如:vitamin=ビタミン(维他命) violin=バイオリン(小提琴)
Beethoven =ベートーベン(贝多芬)等等。
但是有一种写法是为了[B、V]区别,就引进了「う」的浊音「ヴ」来表示[V].在日语的罗马字表示法以[vu]表示。如:villa=ヴイラ(别墅) virus=ヴィルス(病毒)
但是,这种表示法使用者较少。
3,長音表示法这是众所周知的,不论あいうえお哪一段假名的长音,全用“-”表示,横写时是横杠“-”,竖写时是竖杠“|”。如:fuse=ヒューズ(保险丝)
4, 促音规则的修订按照日语传统的表示法,促音的后面只能出现「かさたぱ」四行。但是,为了较贴近外国的发音,在外来语中打破了这个规定,促音后面的假名比较自由了。如:bed=ベッド(床) head=ヘッド(头) Buddha=ブッダ(佛)
Eiffel tower=エッフェル塔(埃菲尔铁塔)
二、部分英语字母组合与日语表示法的关系及其他。
1,[dr],[tr]的读音[dr]在日语中基本上是用「ド」和「ラ」行假名表示,[tr]是用「ト」和「ラ」行假名表示 .如:dry=ドライ(干的) drive=ドライブ(开车)
truck=トラック(卡车) tractor=トラクター(拖拉机)
2,n和ng的区别日语的拨音只有一个「ん」,它的读音根据后面跟随的假名不同而有所区别。在外来语中为了明确表示[n]与[ng]的不同,在有[ng]的单词的最后,一定要加「グ」。如:building=ビルディング(大楼) morning=モーニング(早晨)
cunning=カンニング(狡猾的)
3,[h]和[f]的混淆由于日语发音和英语发音的不同,有可能出现[h]和[f]的混淆现象。如:platform=プラットフォーム、プラットホーム,简称ホーム(月台)
home=ホーム (家庭)
这样的例子可能不多,但是有可能混淆我们的视听,是应该注意的。
4,动词与名词在外来语中的动词与名词,经过日语的变换,有些变化得非常好记。把动词的末尾假名,改成该行的「あ」段假名即可。如:ドライブ (汽车兜风) ドライバー (驾驶员)
タイム (时间,记时) タイマー (记时员、记时器)
サービス (服务) サーバー (服务器)
リード (领导) リーダー (领导者)
カット (切割) カッター (切割器、刀)
ダンス (跳舞) ダンサー (舞蹈演员)
アナウンス(广播) アナウンサー(广播员)
ロック (锁住) ロッカー (带锁的柜子)
5自制外来语由于外来语在日语中的扩大,外来语也发生了各种变化。
a,切断 比较长的外来语,只用其前面部分。如:プローー プロダクション(电影公司)
プロフェッショナル(职业的)
サボーー サボタージュ(怠工)
ビルーー ビルディング(大楼)
b,合并 把2个单词合并在一起,变成简单方便的词汇。
パソコンーー パーソナール。コンピューター(个人电脑)
ワープローー ワード。プロセッサー(文字处理机)
エアコンーー エア。コンディショナー(空调)
プラマイーープラス。マイナス(正负)
c,新创造的“外来语”
ワンマンバスーー ワン(一个)マン(人)バス(公共汽车)
=(没有售票员的公共汽车)
カラオケーー卡拉ok銀行マンーー银行职员商社マンーー在商社工作的职员サボるーー怠工(动词)
ユーモアだーー幽默(形容动词)
バス停ーー公共汽车站
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 日语阅读:ビジネス基礎知識
- 資格でステップアップ
- 外では友だちが頼り(中日对照)
- 日语阅读:現代化とその代価
- 日语阅读:日本文学史レポート
- 日语阅读:潘老人
- 「回し飲み」(中日对照)
- 日语阅读:商品先物取引とは
- 数量不足のご連絡
- 「ワリカン文化」(中日对照)
- 日语:申込書/申请书
- デビットカード
- 日语阅读:かちかちやま
- 松下電器産業
- 桜の季節(中日对照)
- 日语阅读:かぐやひめ
- 「多子多福」を願う伝統(中日对照)
- 日语阅读:薬
- 日语阅读:夢十夜 (上)
- 蝉の声(中日对照)
- 日本的和服(汉语)
- 食べ物は最高の友好親善大使(中日对照)
- 風景としての日本語(中日对照)
- 梅雨の花嫁
- 日语阅读:小さな出来事
- 強い志を持つ朋に会えた(中日对照)
- 日语阅读:あんみつ姫
- 日语:着荷についてのご通知
- 日语:受領書の返送
- 日语:着荷のご通知
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-猿かに合戦
- 「なまもの」好きの日本人(中日对照)
- 日语阅读:赤いチャイナドレス
- 和服(わふく)とは(日语)
- つまらないもの
- 經典日本文學有聲故事集:新美南吉- 去年的樹
- 厳しい満員電車
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-ねずみの嫁入り
- 交通違反はつらいよ
- (中日对照)
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-浦島太郎
- タイタニック号現象
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-白い鳥
- 日语阅读:ももたろう
- 「ほのぼのローン」(中日对照)
- 經典日本文學有聲故事集:夢野久作-雨ふり坊主
- 日语阅读:料理小話(中国料理と日本料理)
- 古くて新しい木造住宅
- 日语阅读:赤い蝋燭
- 日语小说连载:地獄変4
- 日语:デパート業界やスーパー業界など流通業界の現状分析
- 日语阅读:对酒当歌,人生几何?曹操《短歌行》日文版
- 經典日本文學有聲故事集-夢野久作-白椿
- マッサージ
- 日语:着荷のお知らせ
- 日语小说连载:地獄変
- 日语阅读:『おはよう』は何時まで?
- 日语阅读:日本の「建前」と「本音」
- 桜と牡丹(中日对照)
- 農村の嫁不足
- 日语小说连载:地獄変2
- 日语小说连载:地獄変1
- 弱くなった子供
- 日语阅读:うらしまたろう
- 日语阅读:夢十夜 (下)
- 若者の間に広がるルームシェア
- 桜に思う(中日对照)
- 經典日本文學有聲故事集-有島武郎-一房の葡萄
- 日语阅读:人生の青春
- 日语阅读:つるのおんがえし
- だめなパパ(中日对照)
- 代理店契約書
- 日语阅读:舌切りすずめ
- 日语小说连载:地獄変3
- 新米(中日对照)
- 日本語アクセントとイントネーションの特徴について
- 日语阅读:お金を持たずに出国
- 日语阅读:桜の種類
- 富士山
- 牡丹と桜の縁(中日对照)
- 經典日本文學有聲故事集:新美南吉- 螃蟹的買賣
精品推荐
- 柯坪县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/13℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 建湖县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 乌兰县05月30日天气:小雨,风向:西风,风力:<3级,气温:22/8℃
- 昭苏县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/6℃
- 哈密地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/10℃
- 班玛县05月30日天气:小雨转晴,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:21/5℃
- 英吉沙县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课