法语语法辅导:法语病句分析
导语:更多法语知识,尽在外语教育网。
一些初学法语的学生因为对法语单词搭配、短语运用、句型结构等掌握不太熟练,又因为受汉语影响,往往用汉语的模式,用中国人的思维讲出或写出一些语意不明、不符合法语语法和法语习惯的不正确的法语和汉语式法语、现列举一部分病句分别加以分析与说明。
1.他慢慢地朝前走。 www.for68.com
误:Il avance lentement en avent.
正:Il avance lentement。
说明:avencer 意为 aller en avant
向前走,前进。因此avancer后面不必再加en avant。 同样的错误如:reculer en arrière , 因为reculer 意为aller en en arrière.
2. 虽然他身体不好,但是他仍在工作。
误:Quoiqu’elle soit en mauvaise santé ,mais elle
travaille encore.
正:Quoiqu’elle soit en mauvaise santé , elle
travaille encore.
说明:quoique,bien que等引出让步从句,因此从句中quoique,bien que时,主句不再用mais.
3. 赶快!
误:Dépêchez-vous vite!
正:Dépêchez-vous!
说明:动词se dépêcher的词义为se hâter ,faire vite赶快。因此不能说se dépêcher vite,vite 一词是多余的。
4.这个小姑娘真可爱。
误:Cette petite fillette est vraiment aimable.
正:Cette fillette est vraiment aimable.
说明:名词fillette的词义为petite
fille小姑娘。虽然,fillette前面不必加petite。同样如:jeune fillette中的jeune 也是不必要的。因为fillette的另一个词义是jeune fille dans les premières année de l’adolescene少女
5.我紧跟在他后面。
误:Je le suis de près derrère.
正:Je le suis de près.
说明:动词suivre意为aller derrère (qqn qui
marche)跟在某人后面,跟随。句子的错误在于中文概念的套用,不明白suivre的词义。因此,suivre后面不必加derrère.
6.谁付钱?你还是我?
误:Qui va payer de l’argent?Toi ou moi?
正:Qui va payer?Toi ou moi?
说明:payer的中文意思就是付钱,因此不能说payer de l’argent。
7.他到下面去了。
误:Il est desendu en bas.
正:Il est desendu.
说明:动词descendre 意为aller du haut vers le
bas下去,因此后面没有不要加en bas。同样如monter en haut中的en haut是多余的。
8.她更喜欢什么,音乐还是舞蹈?
误:Que préfère-t-elle mieux,la musique ou la danse?
正:Que préfère-t-elle ,la musique ou la danse?
说明:动词préférer的词义是aimer mieux更喜欢,因此不能说préférer mieux.
9.老太太走得慢,因为她脚痛。
误:La vieille femme marche à pied lentement,car
elle a mal aux pieds.
正:La vieille femme marche lentement,car elle a mal
aux pieds.
说明:marcher已经有“用脚走路“的意思,因此marcher后面不再加à pied.
10.他们聚在一起讨论这个问题。
误:Ils se réunissent ensemble pour discuter ce
problème.
正:Ils se réunissent pour discuter ce problème.
说明:动词se réunir意为faire en sorte d’être
ensemble聚集(一起),因此后面不必再加ensemble.
11.学生们互相帮助。
误:Les élèves s’entraident mutuellement.
正:Les élèves s’entraident.
说明:动词s’entraider的词义是s’aider
mutuellement互相帮助,因此s’entaider后面加mutuellement是多余的。
12.这是万灵药。
误:C’est une panacée universelle.
正:C’est une panacée.
说明:名词panacée意为remède
universelle万灵药。因此,后面不要加universelle。
13.把窗关好,我冷得要命。
误:Ferme donc la fenêtre!Je gèle de froid.
正:Ferme donc la fenêtre!Je gèle.
说明:动词geler有souffrir du froid感到非常冷的意思,因此de froid是多余的。
14.我已经吃过早饭了。
误:J’ai mangè le petit dègener.
正:J’ai pris petit degèner.
说明:在选择动词时,必须注意词义和词语搭配关系。Petit dègèner 只能与prendre搭配,而不能与manger搭配。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 常用法语聊天网络词汇
- 中国特色词汇中法对照
- 法语会计财务专业词汇
- 从头到尾说尽法语名词
- 一些金融词汇(法语版)
- 法语数词三注意 quatre-vingts cent mille
- 餐饮词汇专集-海味
- 法文IE常见词汇 (de Don)
- 法语餐饮词汇专集-汤
- 法语词缀(前缀)简表
- 味觉及食物词汇
- Oicq法语聊天手册(2)
- 汉法常用足球术语
- 商业贸易法语小词汇
- 法语中的各种颜色
- comme, car, parce que, puisque 用法区别
- 法语常见反义词
- 初学者之常用形容词
- 法语中各类日用品的说法
- 法语学习常用术语法汉对照
- 法语后缀
- 法语与英语词汇中的伪同源词列表(2)
- 法语网络计算机相关词汇
- 法语中与颜色有关的各种表达
- WTO的法语说法"OMC",为什么有些收费email前加VIP
- 政治词汇四(汉法对照)
- 法译常见文言书名
- Monsieur,madame,mademoiselle的用法
- 记忆法语名词阴阳性的捷径
- 一组法语同义词的区别
- 政治词汇一(汉法对照)
- 法语中的五彩、五谷、五官、五金、五味、五脏
- 法国国骂--"merde(他妈的)"
- 财会专业法语词汇
- 中国国家机构名称法语翻译
- 中国国家机构名称法语翻译2
- 英语专业类法语词汇
- 法语的蔬菜名称
- avoir和connaitre的区别
- 法语中常用的感叹词 Oh,là!là! (deedee)
- 法语中的十二生肖以及一些动物的说法
- 中国56各民族的法语说法
- 音乐相关词汇中法对照
- 法学专业课程法语词汇
- 法语混凝土相关词汇集
- 中国时政词汇汉法对译
- 法语汽车词汇点滴
- 政治词汇二(汉法对照)
- 中文汉语言文学专业法语词汇
- 中国名著的法语翻译
- 政治词汇三(汉法对照)
- 标题:一些法语常用语的英德译法
- 色彩形容词的配合
- 法律专业法语词汇
- 法语知名影片名字
- 法语餐饮词汇专集--海味
- Merry Christmas=Joyeux Noël 常用新年祝福语
- 法语与英语词汇中的伪同源词列表(1)
- 法文IE常见词汇总结
- 法语文秘专业词汇
- Lecorpshumain(人体词汇)
- 法语中的五彩、五谷、五官......
- 非常基础的法语词汇,适合于初学者
- 法语世界杯足球术语
- 法语男女身体各部位的说法
- 法国著名作家和一些文学名著的的说法(特别推荐)
- 北京奥运会比赛项目法语怎么说?
- 法文IE浏览器常见词汇等总结
- 法语分数的表示
- 文秘专业类法语词汇
- 服装、鞋帽、珠宝首饰的说法——生活法语必备
- 法语网络相关单词
- 餐饮词汇专集-冷盘
- TEF使用率最高的105个词
- 说、讲、聊、叙、谈--parler
- 广告专业类法语词汇
- 计算机操作的法语专门用语
- 关于蔬菜和水果的词汇
- 中国各民族的法语翻译
- 法语前缀
- 中国国家机构名称翻译法语
精品推荐
- 伊犁05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 温泉县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/6℃
- 乌什县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 策勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 巩留县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/9℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 石河子05月30日天气:晴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)