日语单词记忆方法(3)
字“生”的音读为“せい”,在其所构成的许多音读词中,“生”字都读做“せい”:
生活(せいかつ)、生产(せいさん)、 生物学(せいぶつがく)、学生(がくせい)、 先生(せんせい)……,等等。
汉字“生”的训读为“いき”,在其所构成的许多训读词中,“生”字都读做“いき”:
生き馬(いきうま)、生き字引(いきじびき)、生き恥(いきはじ)、生き別れ(いきわかれ)……,等等。
由此明显看出,由汉字构成的日语词,其构成的基础是汉字。汉字有音读和训读两种读音法;音读汉字构成音读词,训读汉字构成训读词。二者明显有别。音读汉字是以汉语汉字原来在汉语中的读音为基础,进入日本后由日本依汉字原音以反切法读出,这时不免受到日语音韵的影响,也就是将该汉字的原来的音加以日语音韵化,这样读出的汉字音,就是日语汉字的音读。汉字训读与该汉字原来在汉语中的读音毫不相关,而是汉字进入日本后,日本人根据该汉字的字义而以相应的日语词与之对应,可以说是用日语词将该汉字译而读之。例如,汉语的“油”和“脂”字,日语汉字的训读都是“あぶら”。写汉字“油”或“脂”,训读为“あぶら”,这岂不是译而读之吗。由此可见,日语汉字的音读以汉字原音(在汉语中原来的音)为基础,受日语音韵影响而成,所以它们或多或少总在一定程度上与汉语音有近之处。当然,由于日本人在古代接受汉字时是以古汉语音为根据,而现代汉语与古汉语已有了相当大的差异,所以我们不可用现代汉语(特别是普通话)的语音与日语汉字音读相比。纵然为此,日语汉字读音与现代汉语的汉字读音仍有某些相近相似之处。至于训读汉字,它是由汉字字义来的,也可以说是该汉字的日语释义,或说是该汉字的日语翻译,所以它与汉语音全然无关。
日语汉字读音的稳定性,对于我国人学习日语大为有利,因为这与汉语汉字的读音稳定性相同。在汉语中“生”字读sheng,在“生”字构成的词中,“生”字读做sheng。
再说第二个特点,就是说,一般而言,和语词训读,汉语词音读。这可以说是一条普遍的规律。和语词是日语原有的词,亦即日语固有词,也就是说,汉语尚未进入日本时日语中原已有此词了。例如,“山”字训读为“やま”,就是说,汉语的“山”字进入日语之前,日本人称山为“やま”。和语词作训读是日语的一个规律。例如“言”字训读为“いい”,这是从“说”这个意思来的,和语词有“言い合い”、“言い掛かり”、“言い値”、“言い伝え”、“言い渡し”等等。这些都非汉语词,而不是自汉语来的,而是和语词,就是说,这些词是日本语言中固有的,而不是自汉语来的,它们都是训读词。
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 【中日对照】人生励志名言集(21)
- 【中日对照】人生励志名言集(31)
- 【日本民间故事】投胎转世的山鸡
- 【日本民间故事】编个故事,吃饱肚子
- 【日本民间故事】落荒而逃的挑战者
- 【中日对照】人生励志名言集(25)
- 【中日对照】人生励志名言集(12)
- 【中日对照】人生励志名言集(26)
- 【中日对照】人生励志名言集(17)
- 【中日对照】人生励志名言集(15)
- 【日本民间故事】良宽助竹成长
- 【日本民间故事】被当做和尚的乌鸦
- 【日本民间故事】澡堂财神
- 【中日对照】人生励志名言集(11)
- 【中日对照】人生励志名言集(27)
- 【中日对照】人生励志名言集(35)
- 【日本民间故事】坠落谷底的母马
- 【日本民间故事】懂得感恩的猴子
- 【日本民间故事】比山还高的男子
- 【日本民间故事】被钉了五年的壁虎
- 【中日对照】人生励志名言集(19)
- 【日本民间故事】青蛙的袈裟
- 【中日对照】人生励志名言集(9)
- 【中日对照】人生励志名言集(6)
- 【中日对照】人生励志名言集(32)
- 【中日对照】人生励志名言集(23)
- 【日本民间故事】被舍弃的地藏菩萨
- 【日本民间故事】火灾的预言
- 【日本民间故事】背靠背生下来的夫妻
- 【中日对照】人生励志名言集(36)
- 【中日对照】人生励志名言集(8)
- 【日本民间故事】笨蛋小偷
- 【日本民间故事】变成牛的美丽姑娘
- 【中日对照】人生励志名言集(34)
- 【中日对照】人生励志名言集(4)
- 【中日对照】人生励志名言集(37)
- 【日本民间故事】爱恶作剧的万六
- 【中日对照】人生励志名言集(3)
- 【中日对照】人生励志名言集(2)
- 【中日对照】人生励志名言集(40)
- 【日本民间故事】吹笛子的老松树
- 【日本民间故事】捕鲸者的报应
- 【中日对照】人生励志名言集(24)
- 【中日对照】人生励志名言集(20)
- 【中日对照】人生励志名言集(22)
- 【日本民间故事】勇取蛇宝
- 【日本民间故事】变成芋艿的白鸟
- 【日本民间故事】小白爱犬的报恩
- 【日本民间故事】川场温泉
- 【日本民间故事】关于一棵大树的传说
- 【中日对照】人生励志名言集(13)
- 【日本民间故事】小气鬼拔牙
- 【日本民间故事】神灵赐予的孩子
- 【日本民间故事】三右卫门的“宝马”
- 【中日对照】人生励志名言集(33)
- 【日本民间故事】带来好运的白龙
- 【日本民间故事】会说话的地藏菩萨
- 【中日对照】人生励志名言集(7)
- 【日本民间故事】幽灵捎信
- 【中日对照】人生励志名言集(30)
- 【日本民间故事】奇怪的人偶师
- 【日本民间故事】为龙治病的医生
- 【中日对照】人生励志名言集(16)
- 【中日对照】人生励志名言集(10)
- 【日本民间故事】河童的报恩
- 【中日对照】人生励志名言集(29)
- 【日本民间故事】河童小星的秃头
- 【中日对照】人生励志名言集(1)
- 【日本民间故事】善光寺的柱子
- 【日本民间故事】捉老鼠
- 【日本民间故事】免费的午餐
- 【中日对照】人生励志名言集(5)
- 【日本民间故事】爱吃烤鱼的老爷
- 【中日对照】人生励志名言集(18)
- 【日本民间故事】地藏母亲
- 【中日对照】人生励志名言集(28)
- 【日本民间故事】会变身的狐和狸
- 【中日对照】人生励志名言集(14)
- 【日本民间故事】被狐狸骗了的武士
- 【日本民间故事】不被祝福的恋人
- 【日本民间故事】坏心眼婆婆
精品推荐
- 柯坪县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/13℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 建湖县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 乌兰县05月30日天气:小雨,风向:西风,风力:<3级,气温:22/8℃
- 昭苏县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/6℃
- 哈密地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/10℃
- 班玛县05月30日天气:小雨转晴,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:21/5℃
- 英吉沙县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课