法语笔记
法语常用术语法汉对照Le nom 名词 Le complément d’objet direct 直接宾语 Le nom commun 普通名词 Le complément d’objet indirect 间接宾语 Le nom propre 专有名词 L’attribut 表语 Les noms de famille 姓名 L’article défini 定冠词 Les noms de lieux 地名 L’article indéfini 不定冠词 Le complément 补语 L’adjectif 形容词 Le complément direct 直接补语 L’adjectif démonstratif 指示形容词 Le complément circonstanciel 状语 L’adjectif possessif 主有形容词 L’apposition 同位语 L’adjectif indéfini 泛指形容词Le sujet 主语 L’article partitif 部分冠词 缩合冠词A+le=au De+le=duA+la=à la De+la=de laA+l’=à l’ De+ l’=de l’A+les=aux De+les=des 泛指代词和泛指形容词1 泛指代词:指不确定的人,或者事物。如 : on/ quelqu’un /qch等On frappe à la porte. Vois-tu qu’un ? Veux-tu boire qch ? Je ne vois rien ?Personne.....ne没有人/Rien.......ne什么都不Personne ne veut aller au cinéma.没人想去看电影Rien n’est intéressant.什么都没有意思 2 当充当宾语时形式为:ne......personne/ ne......rienJe ne vois personne 我没有看见任何人Je n’écris à personne 我没有给任何人写信Il n’entend rien 他什么也没有听见Cela ne sera à rien 毫无用处Cela ne sera plus 这东西没有用了 3 有时qu’un /qch/personne/rien还可通过介词de和形容词在一起,表达什么样的人,什么样的事情!Est-ce qu’il y a qch d’amusant ? Veux tu voir qch d’autre ?Non,il n’y a rien d’amusant. Non je ne veux rien voir d’autre.Est-ce qu’il y a qu’un d’amusant ? Veux tu voir qu’un d’autre ?Non il n’y a personne d’amusant. Non je ne veux personne voir d’autre. 4 还有quelque-uns / la plupart de(s)/chacun(e)/aucun(e)/l’un...l’autre/ les uns......les autre/J’ai acheté beaucoup de livre.quelques-uns sont très difficiles. 我没很多书,有些很难La plupart de mes étudiants sont toujour à l’heure.我大多数学生都很准时Chacun a sa personnalité. 每人都有自己的性格J’ai deux voisins. L’un s’appelle Paul, l’autre s’appelle Marc.我有两个邻居,一个叫,,,另一个叫,,,, 5 L’un.....l’autre还可以一起使用L’un(e) à l’autre→Elles pensent l’une à l’autre.他们彼此想念对方L’un(e) de l’autre→Ils sont fiers l’un de l’autre.他们彼此为对方骄傲L’un(e) ou l’autre→Voilà deux cart,vous pouvez choisir l’un ou l’autre ,elles sont belles.Ni l’un(e)......Ni l’autre→Ma mère m’a achté deux pentalons, je n’aime ni l’un ni l’autre. 泛指形容词 Tout 阳性单数Toute 阴性单数Tous 阳性复数Toutes 阴性复数1 Tout +定冠词,指示代词,主有形容词,表达 « 所有 » « 整个的 »Nous avons mangé tout le gâteau.我们吃了整个蛋糕J’ai lu toutes ces revues.我读了所有杂志 2 Tout + 名词表示 « 每一个 » « 任何 » 相当于 chaque 的用法Tout passager doit avoir un billet.每个乘客都用该有票 3 Tout+un/une 表示强调语气C’est tout un problème.这真是一个问题 4泛指代词 tous /tus/泛指形容词 tous /tu/Tous va bien ici 这一切都很好/tu/Ces film sont tous très intéressants.所有的电影都很有趣 /tus/Elles partent toutes en France 他们都去法国了/tut/ 国家,城市前介词的用法1 阴性国名前和元音开头的阳性国名前用en 表示去或在某国。用de表示 来自某国 国名前不用冠词aller/être en Chine en Iran Venir de France2 以辅音字母开头的阳性国家用à 表示去或者在某国用de表示来自某国 国名前不用冠词aller/être au Japon Venir du Canada复数国名前用 à或dealler/être aux Etats-Unis Venir des Philippines3 城市一般为阳性,不用冠词 用介词à 表示去或在某市aller/être à Paris Venir de Shanghai III序数词由基数词加-ième 结尾-e的基数词去掉e再加 例外deuxièmetroisièmesixièmehuitièmevingtième quatrièmeonzièmedouzièmetrentièmemillième premiercinquièmeneuvièmevingt et unièmecent unième序数词与冠词连用,与名词的性数一致,但本身没有词形变化,除premier外le premier jour du moisla première leçonles trois premières années 现在分词:1.1.构成:直陈式现在时第一人称复数去掉词尾-ons,换上-ant。parler——parlons——parlantfinir——finissons——finissantvenir——venons——venant三个例外的动词:avoir——ayantêtre——étantsavoir——sachant2.2.特征:与英文的现在分词相同1)1)没有人称及性数变化:La femme lisant un journal est surveillée par la police.2)2)可有宾语、状语成分:J’ai enfin trouvé ma soeur jouant du violon chez notre voisin.3)3)表示主动意义:Tous les matins, on voyait une petite fille passant par ici.3.3.用法:与英语基本相同1)1)定语,相当于qui引导的关系从句。Il y avait beaucoup de jeunes bavardant au café.2)2)同位语,Apprenant qu’elle avait réussi aux examens, elle pleura de joie.Etant en retard, Ampère hâta le pas et jeta sa montre dans la Seine.Ne sachant pas l’adresse de notre ami, nous avons dû descendre dans un hôtel.Travaillant davantage, le petit Nicolas ferait plus de progrès.Elle se précipita dans la rue, criant : « Au feu ! » (相当于并列句)副动词1.1.构成:en + 现在分词: en parlanten finissanten se promenantavoir, être 不用副动词形式2.2.用法:用作谓语的状语,相当于英语中作状语的现在分词短语。1)1)表时间:En passant la porte d’entrée, elle jeta un coup d’oeil à la boîte aux lettres.Ne lis pas en mangeant.Le petit parçon cria tout en pleurant.2)2)表方式:Il est venu en courant pour nous annoncer cette bonne nouvelle.3)3)表条件、假设:En prenant le métro, vous gagneriez une demi-heure 赘词ne的几种用法以下几种情况,从句谓语前往往用ne1.1.主句谓语表示害怕、担心(avoir peur, craindre, etc)On a peur que la poussière ne soit l’un des agents du cancer des poumons.2.2.主句谓语表示避免、阻止(éviter, empêcher, etc)Il faut éviter que les voitures n’émettent des gaz toxiques.3.3.主句谓语表示怀疑、否定(douter, nier, etc)Nous ne doutons pas que le bruit ne tue aussi l’homme.4.4.由avant que, à moins que, de peur que, de crainte que引导的从句Des poissons mourront par suite de la pollution de l’eau, à moins que l’on ne prenne immédiatement des mesures efficaces.Je mets le réveil-matin à trois heures de crainte que vous ne manquiez le train.5.5.在比较级引出的从句中Elle est plus intelligente que je ne le croyais.La société est autre qu’elle n’était il y a cent ans. 分数1/2 un demi, une moitié1/3 un tiers2/3 deux tiers1/4 un quart
3/4 trois quarts1/5 un cinquième3/7 trois septièmes10/45 dix quarante-cinquièmesNous avons fait les deux tiers du travail.Prends le quart de ce fromage.Il a pris une moitié du gâteau.Plus de neuf dixièmes des Chinois appartiennent à la nationalité Han.分数也可用sur(over)加基数词表示:vingt-cinq sur deux cent seizeDeux ouvriers sur trois ont un augmentation.Il retourne voir ses parents une année sur quatre.Quatre-vingt-seize candidats sur deux cent trente ont réussi à l’examen. 1)法语中有三个专门的分数词1/2 demi un demi ; 1/3 un tiers ; 1/4 un quart2/3的表达方式是:deux tiers ;3/4的表达方式是: trois quarts2)分子(基数词)/分母(序数词)1/5 un cinquième ; 3/9 trois neuvième3)如果分母数目过大,序数词不好表达,可以用介词sur来表示分数关系1/98 un sur quatre-vingt-dix-huit57/253 cinquant-sept sur deux cent cinquante-trois 二,法语中百分数的说法法语中的百分比用 pour cent 来表示3% trois pour cent ;50% cinquante pour cent100% cent pour cent 三,小数的表示方法逗号用virgule来表示1,5 un virgule cinq99,9 quatre-vingt-dix-neuf virgule neuf 1、引导目的的: pour que 为了afin que 为了de peur que 以免de crainte que 免得2、引导时间的: avant que 在......之前en attendant que 直到jusqu’a ce que 一直到3、引导原因、条件、假设的: a moins que 除非a (la) condition que 只要,只须 4、引导让步的: bien que,quoi que 虽然qui que 不论是谁(etre作动词,tu,vous,se作主语)ou que不论哪儿quelque...que不论如何quel(quelle, quels, quelles) que不论什么样,不论是谁(其他人称作主语)
标题:法语词汇前缀简表,对记忆单词很有帮助
1. 表示“否定”的前缀 a-,an-, 不,非,无 apolitique[不问政治的];anonyme[不具名的] im-(il-,im-,ir-) 不,非,无 inaltérable[不变质的];illisible[不清楚的];immangeable[不能吃的];irréel[不现实的] non- 不,非,无 nonchalant[漫不经心的];non-métal[非金属] 2. 带有“强化”意义的前缀 archi- 极端;过度 archifou[极疯狂的;极傻的] extra- 超;极端;过度 extra-fin[极精细的;特优的] hyper- 超;过度 hypersensible[过分敏感的] super- 超越;过度;高级 supermarché[超级市场] sur- 超过;过分 suralimentation[过度营养] ultra 超;过度;极端 ultramoderne[极现代化的] 3. 表示“同情”、“敌视”或“对立”的前缀 anti- 反对,反抗 antidémocratique[反民主的] antidote[解毒的] contre- 反对;相反 contre-attaque[反击] pro- 赞成,亲 procommuniste[赞成共产党的]prochinois[亲华的] 4. 表示“时空关系”的前缀 anté- 先,前;在…之前 antécombrien[前寒武纪的]antéposer[前置,放在前面] après- post- 后;在…之后 après-demin[后天] après-gurre[战后] postface[后记,跋] avant- pré- 先,前,在…以前 avant-hier[前天] préétabli[预定的] co-con- 共,同,合,和,相互 co-auteur[合作者] concitoyen[同乡] entre- 之间 entreacte[幕间休息] ex- 前 ex-ministre[前部长] extra- 外;在…之外 extra-terrestre[地球之外的] inter- 在…之间 interscolaire[校际的] intra- 内部,在内 intramusculaire[肌肉内的] trans- 横贯,穿过 transnational[跨国的]
5. 常见动词前缀 a- 方向;目的,使 abaisser[放下] attendrir[使变软] anté- 先,前 antéposer[前置] auto- 自行,自动;自身 automatiser[使自动化] co- 共,同,合,相互 coexister[共存] con- col- com- cor- 共,同,合,相互 concorder[相符,协调] combiner[组合,联合] collaborer[合作,协作] correspondre[符合] contre- 反对;相反 contre-attaquer[反攻,还击] dé-,dés- 分离;去除,解除 dépoétiser[使失去诗意] dis- 否定 disjoindre[拆开] é-,ef-,es- 分离,去除,失去 échanger[交换,互换] égarer[使迷路] en-,em- 使成为 engraisser[使肥沃] emmaigrir[使消瘦] entr- 相互 s’entretuer[自相残杀] ex- 出,外 exclure[开除;排斥] in-,il-,im- 不,无,非; 向,入,内 invalider[使无效] impatienter[使不耐烦] mono- 单独的 momologuer[自言自语] monopoliser[垄断,专营] multi- 多,复 multiplier[增多] poly- 多,聚 polycopier[油印] post- 后,在…后 postposer[后置,放在后面] pré- 前 prévenir[预防] re-,ré- 再,重新 refaire[重做] réimprimer[重印] r- 逆,反 rajuster[再调整] rétro- 向后,追溯 rétroagir[追溯既往] sous- 不足;再 sous-amender[再修正] sub- 再,在…下 subordonner[使从属于] super- 在上面;超越 superfinir[超精加工] sur- 在上;超过 surmonter[置于…上] trans- 横贯,穿过;变化 transcrire[眷写] transpercer[穿过] ultra- 超过,极度 ultracentrifuger[超速离心分离] uni- 单一 unifier[统一,划一] é-,ef-,es- 分离,去除,失去 échanger[交换,互换] égarer[使迷路] en-,em- 使成为 engraisser[使肥沃] emmaigrir[使消瘦] entr- 相互 s’entretuer[自相残杀] ex- 出,外 exclure[开除;排斥]intro- 向内,进入 introduire[引入,介绍] mal- 坏,恶;错 malmener[虐待] micro- 微,小 microminiaturiser[使微型化]inter- 禁止 inter- 禁止 相互关系 interdire[禁止] interconnecter[使…互连]
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- [法语阅读]阿兰•德龙参演杜琪峰电影
- 《达芬奇密码》的法文导游路线
- La voix du bon dieu
- FIFA/classement: la Côte d'Ivoire occupe la 18e place
- 《三个火枪手》中法对照2
- 阅读:穿靴子的猫
- 名篇阅读:《羊脂球》之二--莫泊桑
- 文章选读--法国学生的生活
- 致橡树法文欣赏
- 商务法语:什么是企业?
- 法国对中国旅游者开放
- 法语阅读:Amant 情人-杜拉斯(2)
- 19岁青年驾机成功着陆
- 名篇阅读:《羊脂球》之三-莫泊桑
- 商务法语:中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语阅读:“玫瑰色的人生”票房赶超“的士速逮4”
- 法语介绍中国的省份--浙江省
- 《三个火枪手》中法对照5
- 趣味阅读:歌手的一天(法汉对照)
- 文选:巴黎圣母院(一)
- 法语阅读:sex and the city (1)
- 法语小诗:Bonjour,au revoir
- 法语阅读:适量饮葡萄酒可以延长男性预期寿命
- 《三个火枪手》中法对照5
- 《三个火枪手》中法对照5
- 《三个火枪手》中法对照4
- 名篇阅读:《羊脂球》之一--莫泊桑
- 文选:巴黎圣母院(二)
- 法语阅读:法国作家亨利•特罗亚与世长辞
- 基督山伯爵中法对照117(完)
- 【法语新闻】Barcelone封王欧洲
- [法语新闻]同性婚姻:可以,不可以?
- 《三个火枪手》中法对照5
- 三点二十分(双语对照)
- 基督山伯爵中法对照116
- 基督山伯爵中法对照117(完)
- Taisez-vous! 保持沉默!
- 法语阅读:sex and the city (2)
- 基督山伯爵中法对照117(完)
- 中国的端午节(法文)
- [法语阅读]泰坦星,太阳系的第二个地球
- 基督山伯爵中法对照117(完)
- La Toussaint reprend le pas sur Halloween
- 巴黎景点名称(中法文对照)
- 大型折扣超市的MBA案例
- [法语阅读]法国公共场合将逐步全面禁止香烟
- 名篇阅读:《羊脂球》之四-莫泊桑
- 《三个火枪手》中法对照5
- [法语阅读]抵制全球变暖,埃菲尔断电5分钟
- 《三个火枪手》中法对照3
- 法语篇寓言--乌鸦与狐狸
- 法语阅读:La Barbe Bleue 蓝胡子
- 法语阅读:Amant 情人-杜拉斯(1)
- 《三个火枪手》中法对照1(二)
- 法语阅读:诗人兰波之迷
- 法语阅读:Amant 情人-杜拉斯(3)
- 《三个火枪手》中法对照1(一)
- 法语篇寓言--青蛙和牛
- 中秋节:La Fête de la Mi-Automne
- [法语阅读]J’ai acheté des moules
- 名篇阅读:《羊脂球》之五-莫泊桑
- 《三个火枪手》中法对照3
- 终结篇,哈里•波特献初吻
- 法语情景对话:问候语和询问语
- Jean de la Fontaine
- [法语阅读]叫化鸡的故事
- 巴金生平中法对照
- 法语阅读:《L'Amant》情人
- 中法对照2008奥运会吉祥物介绍
- 《三个火枪手》中法对照2
- 阅读:春江花月夜
- 法语阅读:冬日暖房 - Jardin d'hiver
- 起源于法国的愚人节
- 《常回家看看》法文版
- [法语阅读]2016年从巴黎到波尔多只要两小时
- 《三个火枪手》中法对照4
- 《三个火枪手》中法对照3
- 法语阅读:大明湖
- 法语阅读:La province du Hunan
- [法语阅读]Un sketch de Coluche一段法国的单口相声
- 法语阅读:La province du Guizhou
精品推荐
- 伊犁05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 温泉县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/6℃
- 乌什县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 策勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 巩留县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/9℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 石河子05月30日天气:晴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)