『情けは人のためならず』(中日对照)
「情けは人のためならず」。このことわざの意味(いみ)を問(と)う。文化庁(ぶんかちょう)が実施(じっし)した「国語(こくご)に関する世論調査(せろんちょうさ)」の中の1問だ。
(1)人に情けをかけて助けてやることは、結局(けっきょく)はその人のためにならない(2)人に情けをかけておくと、巡り巡って結局は自分のためになる――のどちらか。
回答(かいとう)は(1)が48.7%で(2)が47.2%だった。本来の意味は(2)だから、誤答(ごとう)が正答(せいとう)を上回ったことになる。さすがに年齢(ねんれい)が高くなるほど正答率(せいとうりつ)が高まり、60歳以上では60%を超えた。
意味を取り違えやすい故事(こじ)やことわざというのはあるものだ。たとえばである。「対岸(たいがん)の火事(かじ)」のつもりで、だれかが「他山(たざん)の石」と言ったとする。そういう例に出合ったら「対岸の火事」とは考えず、「他山の石」とすべきだろう。「天に唾(つばき)す」はどうか。不届きなやつ、と一瞬(いっしゅん)考えてしまうが、天に唾(つばき)すれば自分に戻ってくるのだから、自分がひどい目にあうこと。
世の中の変化 (ヘンか)とともに消えていく故事。ことわざもあろう。「竹馬(たけうま)の友」はどうだろうか。もうほとんど目にすることはない光景(こうけい)である。といって「竹馬」を「ゲーム」や「メール」などのカタカナ語に置き換えては漢字(かんじ)が出ない。さらに「塗炭(とたん)の苦しみ」や「臥薪嘗胆 (がしんしょうたん)」はどうか。身のまわりから炭(すみ)や薪(まき)が消えてしまっては実感(じつかん)がわかない。
時代とともに言葉(ことば)は移(うつ)りゆく。その中で、故事。ことわざはしぶとく生き残った。世の中の変化が一段と急で、言葉の使い捨ての感が強まっている現代、はたしてどんな言葉が生き残るのか。「行雲流水(こううんりゅうすい)」の境地(きょうち)とはいかない。
◆注解◆情けは人のためならず─与人方便与己方便。也可译为好心总会有好报。
諺(ことわざ)─成语。
ためになる―有好处,有用处。
巡(めぐ)り巡って─ 转来转去。
さすがに─真不愧是,到底是,果然名不虚传。
……ほど─程度。
取(と)り違(ちが)えやすい─很容易搞错。
故事(こじ)─典故,故事。
対岸(たいがん)の火事(かじ)─隔岸观火。
他山(たざん)の石─他山之石。喻将他人的言行作为自我修养的参考。
~とする―作为,认为,当作,假定。
~べき——应该,理应。推量助动词“べし”的连体形,表示推测、可能、当然、命令。
天に唾(つばき)す─害人反害己。
不届きなやつ─ 可恶的家伙。
竹馬(たけうま)——踩高跷。
竹馬(たけうま)の友─青梅竹马。
目にする─看到,看得见。
塗炭(とたん)の苦しみ─比喻处在水深火热的境界。
臥薪嘗胆(がしんしょうたん)─卧薪尝胆。
炭(すみ)─炭,木炭。
薪(まき)─ 柴火,薪柴。
移(うつ)りゆく─推移,变迁。
しぶとく─有耐性,顽强,顽固。
はたして─果然,果真。
行雲流水(こううんりゅうすい)─行云流水,听其自然。
境地(きょうち)─环境,处境,境地。
[译文]
与人方便与己方便
「情けは人のためならず」(与人方便与己方便)。你知道这句成语的意思吗?这是文化部实施的「关于国语的世论调查」中的一个问题。
(1)你同情他人并为他人提供了方便,但是最终并没有为他人带来好处。
(2)你同情他人并为他人提供方便,但是最后终究是为了自己。
两个答案哪一个是正确的呢?
认为(1)正确的人占48.7%,认为(2)正确的人占47.2%。成语的正确意思是(2)。但是,错误的回答率却超过了正确的回答率。到底是年龄大一些的人,年龄越大正解率越高。在60岁以上的人群中有超过60%以上的人获得正解。
典故及成语的含义很容易搞错,举个例子,例如「对岸の火事」(隔岸观火)的含义,假定某人认为是「他山の石」(他山之石)之意。这样当遇到[对岸の火事] 这个词时,就没有考虑「对岸の火事」的真正含义,只是当作「他山の石」(他山之石)来解释。「天に唾す」(害人反害己)的意思又如何呢?如果遇到一个无知的家伙的话,也许他立即反应到,如果向天上吐唾沫的话,唾沫最终还会掉到自己身上的,于是倒霉的还是自己。
随着世界的变化,一些典故及成语也会消失。例如;「竹马の友」(青梅竹马)。大概已经无法看到这样的情景了吧。因为像「竹马」这个词已经在「游戏」及「电子邮件」中被片假名所替换了,并没有用汉字来表示。再例如,「涂炭の苦しみ」(比喻处在水深火热的境界)和「卧薪尝胆」((卧薪尝胆),在我们现实生活中,木炭及薪柴业已消失,因此,其真实感也已经没有了。
语言也会随着时代的变迁而变化。但是仍然有一些词语会顽强地生存下来。现今的世事变化发展的很快,在词语用完之后就扔掉的现代社会中,什么样的词语真的能生存下来呢?不会发展到那种如「行云流水」的境地吧。
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- おなじ
- IT常用日本语(1000-1500)(2)
- IT常用日本语(2000-2500)(1)
- 今週のことわざー気が重い/気が短い
- 打瞌睡音「zzz」怎么读
- IT常用日本语(3500-4000)(4)
- IT常用日本语(3000-3500)(1)
- 日语的是はい与好いいです
- IT常用日本语(3500-4000)(3)
- IT常用日本语(3000-3500)(2)
- IT常用日本语(600-1000)(4)
- 新版《中日交流标准日本语》单词音频下载
- 日语高频常用词汇
- IT常用日本语(1000-1500)(3)
- IT常用日本语(1-500)(2)
- 文字语言类词汇
- IT常用日本语(1-500)(5)
- IT常用日本语(2500-3000)(4)
- IT常用日本语(1-500)(1)
- IT常用日本语(2500-3000)(2)
- 日语量词表(2)
- 关于"茶"的单词
- 日语量词表
- 日语高频常用词汇(四)
- 给初学日语者的几点建议----词汇篇
- IT常用日本语(2000-2500)(5)
- 结婚纪念日相关日语词汇
- “好きだ”与“愛してる”
- 服装缝纫术语中日对照
- “海老”与“蝦”之区别
- IT常用日本语(3500-4000)(2)
- 日语自然景观词汇
- IT常用日本语(1-500)(4)
- 中日完全相同的四字成语
- 四川料理中日对照
- IT常用日本语(1000-1500)(4)
- IT常用日本语(3000-3500)(5)
- 货币类词汇日汉对照
- IT常用日本语(3000-3500)(3)
- IT常用日本语(2500-3000)(3)
- IT常用日本语(3500-4000)(1)
- IT常用日本语(1000-1500)(1)
- IT常用日本语(1500-2000)(3)
- 日语符号之读法
- IT常用日本语(2000-2500)(2)
- 五十音笔顺图
- 日语高频常用词汇(五)
- IT常用日本语(2000-2500)(4)
- 中文新名词的日文说法
- 日语建筑设施用语
- IT常用日本语(1500-2000)(5)
- 「商品」和「製品」有什么区别?
- 令人头疼的“町”字
- 日语高频常用词汇(二)
- 日漢貿易用略語対照表
- IT常用日本语(3000-3500)(4)
- IT常用日本语(1500-2000)(1)
- *っと副词全搜集
- IT常用日本语(1000-1500)(5)
- 新版《中日交流标准日本语》课文音频下载
- IT常用日本语(2500-3000)(5)
- IT常用日本语(600-1000)(2)
- IT常用日本语(1500-2000)(2)
- 关于“人”
- IT常用日本语(2000-2500)(3)
- IT常用日本语(1500-2000)(4)
- 百家姓日语拼音(笔画)
- IT常用日本语(600-1000)(1)
- IT常用日本语(2500-3000)(1)
- 棒球用语比较
- 磨洋工:油を売
- 日语高频常用词汇(六)
- 《新版中日交流标准日本语》初级下册·单词(48)
- 日语高频常用词汇(三)
- IT常用日本语(3500-4000)(5)
- 有趣的日本语
- IT常用日本语(600-1000)(3)
- IT常用日本语(1-500)(3)
- 学日语记单词是有规律的
- 新版标日单词音频下载
- 日语中描写性格的单词
精品推荐
- 柯坪县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/13℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 建湖县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 乌兰县05月30日天气:小雨,风向:西风,风力:<3级,气温:22/8℃
- 昭苏县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/6℃
- 哈密地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/10℃
- 班玛县05月30日天气:小雨转晴,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:21/5℃
- 英吉沙县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课