当前位置:>>在线翻译>>日语阅读素材:感知春天

日语阅读素材:感知春天

  

    导语:日语学习辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~

  赤信号に立ち止まった交差点で春を知る朝がある。ついきのうまではコートの襟に首を縮めて辛抱していた同じ時間が、あまり長く感じられない。そういう朝がある

  某一个早上,我停在十字路口等候红灯,感知到了春天的来临。昨天的同一时间,我还将脖子缩进大衣领里辛苦地等候着,而今天却觉得那时间并不那么漫长了。——我经历了如是的早上。

  暖冬とはいえ早春のことで風はまだ冷たいが、ポケットから出した手に受ける日差しは心なしかやわらかい。例年よりも季節感の乏しい折、交差点で味わう数十秒の春が一層貴重なものに感じられる

  虽是暖冬,然,早春的晨风依然寒冷。而把双手从衣袋中伸出,接受阳光的爱抚,也许是心理作用吧,感觉那阳光很柔软。在季候感不如往年明显的时节,于十字路口感知到的这几十秒的春天显得更为可贵。

  詩人の伊藤桂一さんに「微風」と題する詩があった。「掌(て)にうける/早春の/陽(ひ)ざしほどの生甲斐(いきがい)でも/ひとは生きられる」。この1年、ささやかな生甲斐をもなくし、みずから命を絶った若い人はどれほどの数にのぼるだろう

  詩人伊藤桂一曾写有题为《微風》的诗歌。“双手沐浴着/早春阳光般的/有意义的人生/我们一定能够实现”。近1年来,有多少年轻人尚未过上些许有意义的人生便自绝于命啊!

  命が粗末に扱われがちな世相の木枯らしに、身を挺(てい)して抗(あらが)った人もいる。線路に入った女性を保護しようとして電車にはねられ、重体となっていた警視庁常盤台交番の宮本邦彦巡査部長(53)が亡くなった

  但也有人挺身而出,对动辄轻生的炎凉世态发出抗争。为保护误入轨道的女乘客,警視庁常盤台派出所的警察部部长宮本邦彦(53岁)被电车撞伤,病笃身亡。

  译注:巡査:警察

  世の中には、あなたの命を命がけで守ろうとする人間もいるのだ…。宮本さんの遺(のこ)した無言の叫びが生き惑う人たちにとって、絶望の手前で踏みとどまる「陽ざしほどの生甲斐」になることを信じている

  这个世界上,竟有人为保护你的生命而不惜牺牲自己的性命呢!我相信,宫本留给后人的无声呐喊,一定有益于生活迷茫的人们在绝望之际悬崖勒马,实现“阳光般有意义的人生”。

  どこの街を歩いていても、交番を見かけるたびに宮本さんの面影がそこに重なるだろう。交差点で春の訪れを知る季節はやがて移りゆくとも、胸の手のひらで受けた日差しは忘れまい。

  无论走在哪条街上,每当看到交通岗亭,就会浮现宫本的面容吧。不久,在十字路口感知春天来临这样的季节将会过去,但是,双手沐浴阳光时心中的温暖一定不会忘记吧。

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 养生