当前位置:>>在线翻译>>新标准日本语再放送:46、这个软软乎乎的,好像真皮一样

新标准日本语再放送:46、这个软软乎乎的,好像真皮一样

  第46課 これは柔らかくて、まるで本物の毛皮のようです

  首先,先让我们跟着视频开始学习!

  基本课文:

  1.これは柔らかくて、まるで本物の毛皮のようです。

  2.この着物はいかにも日本らしい柄ですね。

  3.明日の9時までにこの書類を完成させなければなりません。

  4.わたしが留学している間に、家の周りもずいぶん変わりました。

  A

  甲:この野菜、レモンのような味がしますね。

  乙:ええ、本当に。まるで果物みたいですね。

  B

  甲:うちの子供は将来、宇宙飛行士になりたいんだって。

  乙:いかにも子供らしい夢ね。

  C

  甲:この書類、いつ発送しますか。

  乙:そうですね。今月の末までに届くように出してください。

  D

  甲:オートバイを買うそうだね。高いだろう。

  乙:うん、学校が休みの間、アルバイトをするつもりなんだ。

  语法解释:

  1.名+の/动(简体形)ようです ② [比喻]

  名 /动(简体形)みたいです ② [比喻]

  第44课学习了“~ようです”“~みたいです”表示推测的用法,除了表示推测以外,这两个形式还可以用来表示比喻。表示比喻时多与副词“まるで”呼应使用。

  ◆ これは柔らかくて、まるで本物の毛皮のようです。(这个软软乎乎的,好像真皮一样。)

  ◆ まるでヨーロッパの町並みを見ているようですね。(真像看到了欧洲的街道。)

  ◆ この野菜、まるで果物みたいですね。(这种菜好像水果一样。)

  除了用于句尾以外,经常以“~ような/みたいな+名词”或“~ように/みたいに+动词/形容词”的形式来修饰名词、动词或形容词。

  ◆ まるでテレビのドラマのような出来事ですね。(真好像是电视剧里发生的事情一样。)

  ◆ 鳥のように空を飛んでみたいなあ。(我想像小鸟一样在天空飞翔。)

  ◆ 先生みたいに上手に日本語が話せるようになりたいです。(我想像老师那样流利地说日语。)

  2.名1+らしい+名2 [典型性]

  第44课学习了“~らしい”表示推测的用法。“~らしい”还可以用“名词 1+らしい+名词2”的形式,即接在“名词1”后表示“名词2”具有“名词1”的典型特征。这种情况下多与副词“いかにも”呼应使用。

  ◆ この着物はいかにも日本らしい柄ですね。(这件和服的花纹是典型的日本式。)

  ◆ 今日は春らしい天気です。(今天像是春天的天气。)

  ◆ ナンキン路はいかにもシャンハイらしい所ですよ。(南京路是上海最具代表性的地方。)

  参考:如果“名词1”与“名词2”为同一个名词时,意思是“真正意义上的~”“像样的~”。

  ◆ 仕事らしい仕事はしたことがありません。(我没干过像样的工作。)

  ◆ このごろ忙しくて、食事らしい食事をしていません。(最近很忙,没正经吃过一顿饭。)

  3.名 [时间]までに

  “時間+まで”表示动作持续的最后时间,如“3時までレポートを書きます(报告写到 3 点)”,意思是写的动作持续到3点。而在形式上与此相似的“時間+までに”,则表示某种事态发生或完成的期间的终点,如“3時までにレポートを書きます(3 点以前完成报告)”表示完成报告的截止时间是 3 点。

  ◆ 明日の9時までにこの書類を完成させなければなりません。(明天9点之前必须完成这份工作。)

  ◆ 今月の末までに、新しい家を見つけたいです。(在月底之前我想找到一处新房子。)

  ◆ 来月の初めまでに事務所開設の準備を済ませたいです。(下个月初之前,要完成开设事务所的所有准备工作。)

  4.名+の/动(简体形)+間/間に

  “~間”表示某种行为或事态持续的时间段,如“学校が休みの間、アルバイトをします(学校放假期间,我打工)”表示打工所持续的时间段。“~間”多与副词“ずっと”一起使用。

  “~間に”表示某种行为或事态发生或完成的时间范围,如“学校が休みの間に、アルバイトをします(学校放假期间,我想打工)”表示“打工”这一行为将发生在假期内。

  ◆ 学校が休みの間、アルバイトをするつもりなんだ。(我打算在学校放假的时候打工。)

  ◆ 部屋の中を見ている間、ずっと外で車の音がしていましたよ。(我们在看房间里面的时候,外面一直是过车的噪音。)

  ◆ わたしが留学している間に、家の周りもずいぶん変わりました。(我留学期间,我家那一带发生了很大的变化。)

  ◆ 子供が寝ている間に、部屋を掃除しました。(趁孩子睡觉的时候,我打扫了房间。)

  5.名のような味/においがします

  感觉到某种味道或气味时用“味/においがします(有味道/气味)”。

  ◆ この牛乳、変な味がするけど、いつ買ったの?(这牛奶有股怪味儿,你什么时候买的?)

  在这种表达的基础上,前面再加上本课所学的表示比喻的“~ようです”,就成为“~のような味/においがします”的形式。

  ◆ この野菜、レモンのような味がしますね。(这菜有股柠檬的味道。)

  ◆ このスープは、日本のみそ汁のようなにおいがします。(这汤有股日本酱汤的味儿。)

  除了“味/におい”之外,表示听觉的,如“声/音”,表示感觉的,如“感じ(感觉)”等也用“~がします”的形式,即“声/音/感じがします(有声音/感觉)”。

  ◆ 外で子供の声がします。(外面有孩子们的声音。)

  ◆ 外でずっと車の音がしていましたよ。(外面一直有汽车的声音。)

  ◆ ここには昔来たことがある感じがします。(我觉得以前来过这里。)

  注意:这里的“~します”绝对不能说成“~あります”即“✕においがあります”“✕声があります”。

  参考:另外,表示身体状况的词语也可以加在“がします”的前面使用,如“頭痛がします(头疼)”“寒気がします(感到发冷)”。

  ◆ さっきから、ちょっと吐き気がするんです。(从刚才开始,觉得有点儿恶心。)

  作业:

  仿照例子,选择划线处与其他用法不同的句子。

  【例】① 遅れないように、早く家を出ました。

  ② 駅前で火事があったようです。

  ③ 遠くから読めるように、大きな字で書きました。

  不同的是:②

  (1)① 電車が遅れたために、遅刻してしまいました。

  ② 日本へ留学するために、お金をためています。

  ③ 工事のために、道が込んでいます。

  (2)① あの声は田中さんのようですね。

  ② 本物の鳥のようですね。

  ③ レモンのような味ですね。

  (3)① いかにも日本人らしい考え方ですね。

  ② 今度来る社長はアメリカ人らしいですよ。

  ③ 南京路はとても中国らしい感じがする所ですよ。

  (4)① 電源を入れたのに、動きません。

  ② 買ったばかりなのに、もう壊れてしまいました。

  ③ これは自動車を修理するのに使います。

  答案:

  (1)②

  (2)①

  (3)②

  (4)③

  第46课 これは柔らかくて、まるで本物の毛皮のようです

  首先跟着视频来学习一下第46课的应用课文。

  应用课文:

  事務所探し

  (一大早他们就开始物色)

  森:陳さん、今日中に事務所の候補地を探すんですよね。

  陳:ええ。来月の初めまでには、開設の準備を済ませたいので。

  (他们一边看一边商量)

  森:ここ、いいんじゃないですか?

  陳:うーん、でも、なんだか教室みたいな所ですね。

  森:広くて、明るくて、交通の便もいいし、働きやすいと思いますよ。

  陳:さっきのはもっと広かったんじゃないですか?

  森:でも、ちょっとうるさかったですね。部屋の中を見ている間、外でずっと車の音がしていましたよ。

  陳:そうですね…じゃあ、ここにしましょうか。

  (回宾馆的途中,他们在外滩散步)

  陳:この辺は「外灘」と言って、古い建物が多いんです。

  森:ここが「外灘」ですか。まるでヨーロッパの町並みを見ているようですね。中国にいる間に、一度は来たいと思っていたんです。

  (回北京的当天早晨)

  森:出発までに時間がありますよね。どこかちょっと寄りませんか。

  陳:じゃあ、南京路へ行きましょう。いかにも上海らしい所ですよ。

  表达及词语讲解:

  1. 済ませたい

  “済ませます”是他动词,意思是“结束某件事”。与此对应的自动词是“済みます”,意思是“事情结束”。

  ◆ 来月の初めまでには、事務所開設の準備を済ませたいです。(下个月初之前,要完成开设事务所的所有准备工作。)

  ◆ 事務所開設の準備が済みました。(开设事务所的准备工作完成了。)

  ◆ 外で食事を済ませました。(我在外面吃完饭了。)

  ◆ 食事はもう済みました。(已经吃完饭了。)

  2. ~んじゃないですか [婉转陈述意见的表达②]

  第43课学习了“~のではないのでしょうか”,这里的“~んじゃないですか”和“~のではないのでしょうか”意思基本相同,也是一种婉转陈述意见的表达,不过其礼貌程度比“~のではないのでしょうか”略低一些。

  ◆ ここ、いいんじゃないですか。(这儿不错呀。)

  ◆ さっきのはもっと広かったんじゃないですか。(刚才那家不是更大吗?)

  ◆ 最近、あの人暇なんじゃないですか。(我想最近他有空,你说呢?)

  3. いかにも

  表示特别像某种样子或浓厚的具有某种性质,多与“~らしい”呼应使用。“~らしい”有表示推测和表示典型性两种用法,与“いかにも”呼应使用时,只能表示典型性。

  ◆ うちの子供は将来宇宙飛行士になりたいんだって。——いかにも子供らしい夢ね。(我的孩子说,将来想成为一名宇航员。——真是名副其实的孩子的理想啊。)

  ◆ じゃあ、南京路に行きましょう。いかにも上海らしい所ですよ。(那么,去南京路吧。那儿的确是上海最具代表性的地方。)

  ◆ 眼鏡をかけているあの人は、いかにも大学の先生らしいです。(戴眼镜的那个人真像大学老师。)

  作业:

  将下面的句子译成日语。

  (1)这个软软乎乎的,好像真皮一样。

  (2)这件和服的花纹是典型的日本式。

  (3)我留学期间,我家那一带发生了很大的变化。

  答案:

  (1)これは柔らかくて、まるで本物の毛皮のようです。

  (2)この着物はいかにも日本らしい柄ですね。

  (3)わたしが留学している間に、家の周りもずいぶん変わりました。

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 养生