轍鮒の急
人間は上を見て栄耀栄華を望めばきりがないが、これはそんなぜいたくな話ではない。生きるか死ぬかの瀬戸際に追いこまれて、わずかばかりの救いを渇望する者の心情を、往来の車の轍の迹の水溜まりに落ちこんだ鮒の危急に託して語るのである。
元の話は『荘子』の「外物篇」に出ている。荘子はご存じのように先秦時代の奇矯で皮肉屋の哲学者、それだけに日ごろの暮らしも楽な方ではなかったが、貧乏なんぞなんのそのとばかり、精神の自由に生きることを楽しんだ人である。しかしさすがの荘子も、あるときは無一文になって、飲まず食わずの日が続き、たまりかねたものと見える。さるところの代官をつとめている羽ぶりのいい友人のところに、食い代の借金に出かけて行った。相手は内心迷惑とは思いながら、無下に断ることもできぬので、苦しまぎれにこんな逃げ口上を使った。
「ああ、いいともいいとも。
二三日うちには領地から取りたてる税金がはいるはずだから、はいったら三百金ぐらいは融通してあげられるよ。
それまで待っていてくれたまえ。」
荘子にしてみれば、三百金なんていう大金が欲しいわけじゃない。目前の飢えを満たすに足りるだけのわずかばかりの金をと思い、恥をしのんでやって来たのに、体よく断りを言われて、情けないやら癪にさわるやら、そこでプンとして言ってのけた。
「いやどうもありがとう。
だがそれには及ばんよ。」
それから、例の皮肉な調子でこうつけ加える。
「ところでさっきね、おれがここに来る途中で、おれを呼びとめる奴があるのさ。
誰かと思ってあたりを見まわすと、往来の車の轍の迹の水溜まりに鮒が一匹いるじゃないか。
『いったいどうしたわけだい?』
と聞くと、奴さん、
『こんなところに落ちこんで、どうにも動けず苦しくてたまりません。
何杯かの水を運んできて、私を助けて下さいな。』
と言うんだ。
そこでおれは面倒臭いからこう答えてやったよ。
『ああいいともいいとも。
おれは二三日のうちに、南方の呉や越に遊説しにいくところだから、そのついでに西江の水を、どっさりここまで押し運んできてやるとしよう。
それまで待っていろよ。』
とね。
そうしたら、鮒の奴、プンとしておこりやがったよ。
『私はいま、どうしても要るだけの水が得られずに困っているんですよ。
何杯かの水さえあれば助かるところですが、あんたがそうおっしゃるのならもうよござんす。
いっそのこと、後で乾魚屋の店先に私の死骸を探しに来てもらいましょうや。』
ってね。
いやどうもお邪魔したな。
失敬するぜ。」
自由人としての荘子のプライドは、精神の屈辱に耐えてまで腹の飢えを満たそうよりは、むしろ飢死を選ぼうという気概を示すのであるが、普通に使われる『轍鮒の急』ということばは、つまり差し迫った困難欠乏という意味で使われる。
ひどく卑近なたとえだが、読者の中にも、こんな経験をお持ちのかたは少なくないだろう。そのかたが煙草好きの御仁であったとする。日ごろは大のピース党だが夜更けまで仕事(むろん遊びでもいい)していて、あいにく煙草がきれてしまった、煙草屋も起きている時刻ではない。それでも無性に一服喫みたい、となれば、火鉢の灰を掻き廻し、誰かが喫みさしの新生半本でも見つけ出せば、鬼の首でも取ったような喜びかたで、それに火をつけるに違いない。明朝のピース十箱より、眼前の新生半本のありがたさが身にしみる。轍鮒の心情もそれでお察しいただけようというものである。
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 精编日本语常用文型488句5
- 日语文法:は和が超总结
- 精编日本语常用文型488句2
- 【日本語の助詞】格助词9
- 【日本語の助詞】格助词4
- 日语中的外来语问题
- 日语补格助词“に”和“で”的用法1
- 日语文法:た形の二つの意味
- 日语中「を、に、で」的用法2
- 【日本語の助詞】接続助詞13
- 【日本語の助詞】接続助詞9
- 【日本語の助詞】接続助詞28
- 《标日》初级的语法知识总结
- 【日本語の助詞】接続助詞26
- 【日本語の助詞】接続助詞24
- 中日英语法中时态的比较
- 日语补格助词“に”和“で”的用法4
- 日语郑重语!
- 日语文法:动词活用口诀
- 日语文法:敬语表达方式一览2
- 日语中「を、に、で」的用法3
- 【日本語の助詞】接続助詞27
- 【日本語の助詞】接続助詞21
- 【日本語の助詞】接続助詞10
- 新编日语4册重要语法1
- 日语文法:14个句尾表达方法
- 日语文法:敬語大百科
- 【日本語の助詞】格助词8
- 日语中动词的分类
- 日语中「を、に、で」的用法4
- 日语动词命令形的形成及例句
- 日语动词推量形的形成及例句
- 《标日》初级的语法知识总结
- 【日本語の助詞】格助词2
- 【日本語の助詞】格助词3
- 日语形容词活用形用例
- 【日本語の助詞】接続助詞3
- 日语文法:敬语表达方式一览3
- 最常见的日语惯用句型840个文本
- 【日本語の助詞】格助词5
- 【日本語の助詞】接続助詞25
- 日语文法:常用接续词用法
- 【日本語の助詞】格助词7
- 日语动词假定形的形成及例句
- 日语文法:授受动词
- 日语文法:动词的未然形
- 【日本語の助詞】接続助詞6
- 英文字母的日语读音
- 【日本語の助詞】接続助詞8
- 【日本語の助詞】接続助詞14
- 【日本語の助詞】接続助詞11
- 日语补格助词“に”和“で”的用法2
- 【日本語の助詞】接続助詞23
- 最常见的日语惯用句型840个文本
- 精编日本语常用文型488句1
- 日语中「を、に、で」的用法6
- 【日本語の助詞】接続助詞1
- 日语文法:敬语表达方式一览1
- 日语文法:两种「ない」
- 日语补格助词“に”和“で”的用法3
- 【日本語の助詞】接続助詞2
- 【日本語の助詞】接続助詞5
- 精编日本语常用文型488句3
- 日语中「を、に、で」的用法5
- 日语ば、たら、なら、と的区别
- 【日本語の助詞】格助词6
- 精编日本语常用文型488句4
- 日语中假名的来历
- 【日本語の助詞】接続助詞19
- 【日本語の助詞】接続助詞17
- 【日本語の助詞】接続助詞22
- 【日本語の助詞】接続助詞12
- 【日本語の助詞】接続助詞7
- 【日本語の助詞】接続助詞20
- 【日本語の助詞】接続助詞4
- 日语中汉字的来历
- 【日本語の助詞】接続助詞18
- 【日本語の助詞】接続助詞16
- 【日本語の助詞】格助词1
- 日语中「を、に、で」的用法1
- 【日本語の助詞】接続助詞15
精品推荐
- 柯坪县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/13℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 建湖县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 乌兰县05月30日天气:小雨,风向:西风,风力:<3级,气温:22/8℃
- 昭苏县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/6℃
- 哈密地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/10℃
- 班玛县05月30日天气:小雨转晴,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:21/5℃
- 英吉沙县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课