当前位置:>>在线翻译>>日语3、4级进阶阅读-100(あいさつの意味)

日语3、4级进阶阅读-100(あいさつの意味)

  あいさつの意味

  「おはようございます」「こんにちは」「こんばんは」「おやすみなさい」などは、ごく一般的なあいさつの言葉です。外国旅行をするとき最初に習うのが外国語のあいさつ言葉ですし、親たちは幼児に早くからあいさつの言葉を覚えさせようと苦心します。これは、多くの人があいさつは大切なことだと思っている証拠だといえます。なぜ、それほどこだわる必要があるのでしょう。

  あいさつには、礼儀的な意味だけでなく、心理学的にも重要な意味があると考えられています。慶応義塾大学の山本和男教授たちは、近隣騒音の迷惑度が、あいさつを含んだお隣づきあいと関係していることを明らかにしています。

  それによると、騒音を出している家族との間にお隣づきあいがあるかどうかによって、その家から出される音が邪魔だと感じられる割合が異なっているのです。たとえば、音源の人の顔をみたこともない場合には、その音が「やや邪魔」以上に感じる割合は約60パーセントでしだ。ところが、あいさつをする間柄になるとそれが約35パーセントに減り、立ち話をする関係になると20数パーセントに減っています。(A)が、いかに重要であるかがよく分かります。

  

更多日语3、4级进阶阅读>>
注釈:

  こだわる(拘る)「自五」拘泥

  近隣騒音(きんりんそうおん)「連語」近邻噪音

  隣づきあい(となりづきあい)「連語」和邻居交往

  割合(わりあい)「名」比例

  間柄(あいだがら)「名」关系,交情

  問題:

  文章の(A)に入るものを、次から選びなさい。

  1、幼児にあいさつ言葉をできるだけ早く覚えさせること。

  2、騒音を出さないように気をつけること。

  3、騒音を出している人の顔を確認すること。

  4、近隣の人とあいさつをすること、できたら話をすること。

  次の文のうち、文章の内容と違うものはどれですか。

  1、あいさつ言葉は早くおぼえなければなりません。

  2、お隣とあいさつをすれば、その家からの騒音が低くなります。

  3、騒音の迷惑度は隣の家とあいさつをしているかどうかによります。

  4、あいさつにはいろいろな意味があります。

  答案:4 2

  参考译文:“不能否定”孩子谈梦想

  对于孩子们,虽有人指出 “对你的将来一点信心都没”“不知道你应该做什么才对”“对你我感到很累”等等。但我们应该注意到,“不能否定孩子们的梦想,也不能瞧不起他们”。

  “这个因为有时完全不当回事,所以很想去告诫他们。”孩子有能想到许多的对于大人是很不现实的梦想。因为说出来常常那样被否定,渐渐就完全无法拥有梦想了。

  即使那个梦想不适合现实,也不能轻易地否定,倒不如一起考虑:“为了达到目标怎么做才好呢?”表现出“对你的梦想很支持”的样子吧。

  另外,自己的梦想被小看的话,小时候就对这个很敏感。梦想被小看的孩子们,就不想努力,因此形成恶性循环。

  相关语法:

  ~など 表示:等等(与前面列举的相关的事物)

  例: 菓子や飲み物などを売る店。――卖点心和冷饮等的商店。

  “动词基本型+時(とき)” 表示:做某事的时候

  食事をするとき、日本人ははしを使います。――吃饭的时候,日本人使用筷子。

  ~のが~です 表示:把动词句变成名词句作主题(这点语法可能与官方说法不同)。

  例:李さんは、日本語を話すのが 上手です。――小李很擅长说日语。

  ~し,~し、~ 表示:用“普通体+し”的形式,可以列举几个事物及现象。使用这种形式可以将许多事物及现象连接起来。

  另外,这种形式不仅可以列举代表性的事物及现象,还可以表示各种含义的的衔接。

  例:田中さんも行ったし、王さんも行きました。--田中先生去,小王也去。

  近いんだし,ときどき遊びに来いよ。――离得也很近,常来玩儿吧。(表示理由)

  育児もあるし、炊事や洗濯もあるし、家の中の仕事だけでもたくさんです。――育儿,炊事和洗衣服,即使只是家里的工作也是很多的。(单纯的列举)

  電気も消えているし、鍵もかかっているし、王さんは部屋にはいないでしょう。――电灯关了,也锁门了,小王应该不在。(表示推测的根据)

  普通体或名词+か(どうか)、~ 表示:引用不含疑问词的疑问句,如接在普通体之后,句中提示主语的“は”要换成“が”。另外,用不用“どうか”,意思相同。

  例:田中さんが来るかどうか、教えてください。――田中先生是不是要来,请告诉我一下。

  名词或名词句+によって~ 表示:原因和理由,多用于书面语。

  例:雨によって山が崩れる。――由于下雨山倒塌了。

  使役态的表达方法:甲は乙に ~(さ)せる――甲让乙~(甲是动作的发动者,乙是动作的执行者)(还有一种是:甲は乙を ~(さ)せる,这种指直接对象。)

  动词:第一类:う段改为あ段加“せる”例如:書く――書かせる

   第二类:る变させる 例如:食べる――食べさせる

   第三类:来る――来させるする――させる

  例:お母さんは純子さんに部屋を掃除させます。――母亲让纯子去打扫房间。

  純子さんは犬を散歩させます。――纯子带狗去散步。

  被动态的表达方法:甲は 乙に~(ら)れる---甲被乙~(甲是动作的承受者,乙是动作的发动者)

  动词:第一类:う段改为あ段加“れる”例如:書く――書かれる

   第二类:る变られる  例如:食べる――食べられる

   第三类:来る――来られる する――される

  例:私は純子さんに見つけられました。――我被纯子看到了。

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 养生