法语阅读:杜拉斯《情人》经典语录
导语:外语教育网小编特编辑整理了法语阅读:杜拉斯《情人》经典语录,希望对您的学习有所帮助!更多法语学习免费资料,敬请关注本站。
《情人》(L'Amant)——法国当代最著名的女小说家玛格丽特·杜拉斯代表作之一,属于带有自传性质的小说,获一九八四年法国龚古尔文学奖。全书以法国殖民者在越南的生活为背景,描写贫穷的法国女孩与富有的中国少爷之间深沉而无望的爱情。这里将其中部分比较经典的语句摘抄出来,以供大家欣赏。Un jour, j'étais âgée déjà, dans le hall d'un lieu public, un homme est venu vers moi. Il s'est fait connaître et il m'a dit: Je vous connais depuis toujours.
我已经老了。一天,在一间公共场所的大厅里,一个男人朝我走来。他做过自我介绍后说:我很早就认识你了。
Tout le monde dit que vous étiez belle lorsque vous étiez jeune, je suis venu pour vous dire que pour moi je vous trouve plus belle maintenant que lorsque vous étiez jeune.
我来这是为了告诉你,大家都说你年轻时候美丽,我却觉得现在的你比年轻时更美。
J'aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant, dévasté.
与年轻时候的你相比,我更爱你现在这会饱经沧桑的容颜。
Très vite dans ma vie il a été trop tard. A dix-huit ans il était déjà trop tard.
生命不停地流逝,瞬息之间一切就都太晚了。刚刚十八岁就已为时太晚了。
A dix-huit ans j'ai vieilli. Je ne sais pas si c'est tout le monde, je n'ai jamais demandé.
十八岁我就老了。是不是人人都如此,我从没有打听过。
Je sais que ce ne sont pas les vêtements qui font les femmes plus ou moins belles ni les soins de beauté, ni le prix des onguents, ni la rareté, le prix des atours.
我知道,女人的美丽,不在衣装,不在美容修饰,不在香脂首饰贵不贵,不在是否拥有珍品罕物。
Je n'ai jamais écrit, croyant le faire, je n'ai jamais aimé, croyant aimer, je n'ai jamais rien fait qu'attendre devant la porte fermée.
我从来没有写作,却觉得已经在写了。我从来没有爱过,却觉得已经在爱了,我除了在关闭的门前等待以外,什么都没有做过。
Il pleure souvent parce qu'il ne trouve pas la force d'aimer au-delà de la peur.
他经常哭泣,因为他没有勇气突破自己的恐惧来爱。
Cet amour insensé que je lui porte reste pour moi un insondable mystère. Je ne sais pas pourquoi je l'aimais à ce point-là de vouloir mourir de sa mort. J'étais separée de lui depuis dix ans quand c'est arrivé et je ne pensais que rarement à lui. Je l'aimais, semblait-il, pour toujours et rien de nouveau ne pouvait arriver à cet amour. J'avais oublié la mort.
我对他产生的这种荒诞的爱情,对我来说至今仍是一种莫名的奥秘。我不明白为什么会对他这样倾心,以至想为他而死。我跟他已经分别十年,当这事到来的时候,这期间我很少想到他。我似乎一直爱着他,没有什么因素能干扰这种爱情。因而我忘却了死亡。
Il lui avait dit que c'était comme avant, qu'il l'aimait encore, qu'il ne pourrait jamais cesser de l'aimer, qu'il l'aimerait jusqu'a sa mort.
他说他和过去一样,他仍然爱她,他不能停止爱她。他爱她,至死不渝。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语基础300句学习6
- 《巴黎》(Paris)
- 法语口语:见面问候交谈
- 法语口语:我觉得这样做不合适
- 法语口语:用法语表达“有权利做某事”
- 法语口语:在旅店hotel
- 中法对照——最后一课
- 法语口语:出国常用的法语口语
- 法语口语:一路顺风
- 法语口语:法语再见多种说法
- Vive le vent 法国人人会唱的圣诞歌
- 法语歌曲学习:Bambina-Lara Fabian
- 法语口语:可以开始了吗
- 法语口语:寒暄salutation
- 法语口语:跟朋友多多交流
- 法语口语:Souvenir回忆 回想
- 法语口语:C’est vrai!那是!
- 中法对照——巴黎的地铁
- 旅游法语口语一
- 法语基础300句学习3
- 法语基础300句学习4
- 法语口语:真是哭笑不得
- 法语口语:法语爱情句型
- 法语口语:“雇佣”法语怎么说?
- 法语女声-Il Ne Manquait Que Toi
- 法语口语:法语常用100句(下)
- 法语口语:这又不是什么新鲜事
- 法语口语:被炒鱿鱼了
- 法语口语:别像个孩子似的
- 法语歌曲:Tu Me Manques 我想你
- 法语口语:我受够了等待
- 简单口语走遍欧洲-中英法
- 旅游法语口语二
- 法语口语:寻找住宿时用语
- 法语口语:à bon marché 与 à bas prix
- 法语口语:Complimenter赞美
- 法语歌曲学习:我不想工作 Je ne veux pas travailler
- 法语口语:我耳朵都听出老茧了
- 法语口语:Pas de problème 就这么办吧
- 法语口语:还是拉倒吧
- 法语口语:每天都要刷牙
- 日常实用法语(第1篇)
- 法语口语:第一次坐法国航班怎么说
- 法语口语:做个幸福的人
- 法语基础300句学习5
- Amour secret 暗恋
- PETIT PAPA NOEL (圣诞老爷爷)
- 法语口语:最基本的人称介绍
- 法语口语:请多多包涵
- 法语口语:Dépêche-toi
- 法语口语:用法语表达“暗滩”
- 法语口语:买东西问价钱
- 中法对照——Moi homme noir
- 法语学习:交际法语学习10
- 法语口语:你觉得我新剪的头发怎样?
- 法语口语:怎么怪起我来了
- 中法对照——即使没有王子,我仍是公主
- 法语口语:餐厅服务生用语
- 法语口语:问候语和询问语
- 法语版圣诞歌:《Jingle bells》
- 法语口语:购物
- 法语口语:职场接待人员迎客
- 法语口语:身上带钱吗
- 法语口语:船到桥头自然直
- 法语口语:用法语打电话
- 法语口语:心急吃不了热豆腐
- 法语口语:Regret后悔/懊恼
- 法语口语:你的表准吗?
- 法语口语:Urgence紧急
- 法语口语:法语常用100句(上)
- 法语口语:可以开始了吗?
- 法语口语:承担责任responsabilite
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语口语:我要去散步
- 法语口语:你不是也没有做到吗
- 法语口语:初次见面用语
- 法语口语:Aux toilettes厕所
- 法语口语:Viens ici! 过来!
- 法语口语:获悉职位情况
- 法语基础300句学习2
- 法语口语:Et alors ?那又怎么样?
精品推荐
- 伊犁05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 温泉县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/6℃
- 乌什县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 策勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 巩留县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/9℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 石河子05月30日天气:晴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)