西班牙语阅读理解练习(第17课)
外语教育网编辑汇总西班牙语阅读理解练习,希望对同学们有所帮助。www.for68.com
El señor Ruiz era un profesor de literatura muy famoso. Un día otro profesor de la Universidad, amigo suyo, lo invitó a cenar a su casa. El señor Ruiz no sabía dónde vivía su amigo y éste le escribió la dirección en un papel diciéndole en qué parte de la ciudad estaba su casa. Aquella noche el señor Ruiz se dirigió a casa de su amigo, pero era bastante difícil encontrarla. Al llegar a una calle vio que el nombre de ésta estaba muy alto y escrito en letra pequeña, y como era un poco corto de vista no podía leerlo.
Por esto se dirigió a un hombre que por allí pasaba y le pidió que tuviera la amabilidad de leerle el nombre de la calle.
El hombre se acercó, miró con atención, dio varias vueltas y finalmente le dijo al profesor con toda sinceridad:
--- La verdad es que a mí me pasa lo mismo que a usted: tampoco sé leer.
Preguntas:
1.¿Quién era el señor Ruiz?
2.¿Quién le invitó un día?
3.¿A qué lo invitó?
4.¿Dónde enseñaba el señor Ruiz?
5.¿Cuándo fue el señor Ruiz a la casa de su amigo?
6.¿Por qué no podía leer el nombre de la calle?
7.¿Cómo tenía la vista el señor Ruiz?
8.¿A Quién le pidió ayuda?
9.¿Qué hizo el hombre al que pidió ayuda?
10.¿Qué dijo el hombre?
其他有趣的翻译
- 太阳系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙语书信
- 西班牙的风俗习惯
- 西班牙介绍
- 西班牙风貌
- 西班牙国旗解说
- 西班牙演员入侵好莱坞(西英)
- 西班牙家族传统(西英)
- 西班牙文艺(西英双语)
- 西班牙饮食(西英)
- 科技与发明(西英双语)
- 巴塞罗那西英双语介绍
- 伟大的人道主义者(西英双语)
- 儿童与教育(西英双语)
- 如何拥有健康的身体(西语)
- 《一千零一夜》连载一
- 《一千零一夜》连载二
- 《一千零一夜》连载三
- 《一千零一夜》连载四
- 《一千零一夜》连载五
- 《一千零一夜》连载六
- 《一千零一夜》连载七
- 《一千零一夜》连载八
网友关注
- 中西双语阅读:《小径分岔的花园》-2
- 【漫画总动员】怎么省钱
- 【经典读物】小王子(中西对照)第二十六章
- 古巴:习惯肮脏?
- 【看图学西语】遇上地震怎么办?
- 【经典读物】小王子(中西对照)第十三章
- 西班牙语导游词:桂林【双语版】
- 你不知道的事(1-50)
- 见或不见(西语版)
- 【经典读物】小王子(中西对照)第十六章
- 【经典读物】小王子(中西对照)第八章
- 【经典读物】小王子(中西对照)第十一章
- 中餐材料的的西语翻译
- 【开心一刻】笑话十则
- 【经典读物】小王子(中西对照)第四章
- 【诗歌欣赏】教我如何不想她--刘半农
- 【经典读物】小王子(中西对照)第二十一章
- 【经典读物】小王子(中西对照)第十章
- 【时事快报】上海世游闭幕,西班牙巴塞接棒
- 【时尚风暴】下雨天,美丽出门
- 【经典读物】小王子(中西对照)第三章
- 中西双语阅读:毕加索和他的女人们
- 【我爱旅游】云南小百科
- 【新闻时间】马德里街区举行一年一度的泼水节
- 一首给母亲的诗:Un poema para mamá
- 【诗词鉴赏】世界上最遥远的距离
- 【经典读物】小王子(中西对照)第十八章
- 【经典读物】小王子(中西对照)第一章
- 【经典读物】小王子(中西对照)第二十章
- 【时尚风暴】矮个女孩穿衣大法
- 消化系统好,贪吃不用怕!
- 西班牙语道德经
- 【开心一刻】搞笑西班牙语句子
- 【经典读物】小王子(中西对照)第二十七章
- 西班牙教育知多少
- 西班牙著名导演佩德罗阿尔莫多瓦
- 中西双语阅读:与西班牙结缘的中国作家三毛Echo Chen(图文)
- 双语阅读:又见爸爸
- 西班牙语需要反思的公益广告
- 【时事要闻】一宋瓷器在故宫遭损坏
- 世界上最聪明的人 2
- 【经典读物】小王子(中西对照)第十四章
- 【我要工作啦】西班牙语工作面试问题大合集
- 【新闻时间】赖昌星被遣返回国,敲响了“流亡者”的丧钟
- 【经典读物】小王子(中西对照)第六章
- 【经典读物】小王子(中西对照)第七章
- 你不知道的事(101-150)
- 中西双语阅读小笑话:色鬼、酒鬼、烟鬼与魔鬼
- 西藏:沧桑巨变昭示美好未来
- 【娱乐八卦】外国人看锋芝离婚
- 中国国画的花草和飞禽
- 中西双语阅读:全球最美的12条湖(图文)
- 双语阅读:上海市市花——白玉兰
- 【开心一刻】西班牙语笑话10则
- 西班牙语导游词:长城
- 长寿的秘诀
- 【经典读物】小王子(中西对照)第二章
- 【经典读物】小王子(中西对照)第十五章
- 【伊索寓言】鹰与乌鸦
- 【经典读物】小王子(中西对照)第十九章
- 中西双语阅读:高手给你纹身前的小建议
- 【经典读物】小王子(中西对照)第九章
- 中西双语阅读:《小径分岔的花园》-3
- 双语阅读:离开C3(二)
- 西语阅读:在孩子身上穿孔,合理吗?
- 《一千零一夜》的女版可以有
- 暮光之城-一个浪漫的开始
- 阿根廷漫画家Nik作品:GATURRO-TE AMO
- 西班牙语导游词:雍和宫
- 【看图读新闻】7月明星脸
- 西班牙文学起源
- 你不知道的事(51-100)
- 【惊!】史上最长的指甲
- 中西双语阅读:小型纹身的可爱之处
- 双语阅读:离开C3(一)
- 温总理同西班牙文化界人士、青年学生的谈话(中西对照)
- 中西双语阅读:商定去机场
- 你是犹豫不决的人吗
- 中秋节的小故事
- 【经典读物】小王子(中西对照)第十二章
- 【经典读物】小王子(中西对照)第五章
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 阿勒泰市05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 西班牙语基础教程 Leccion 5
- 西班牙语庆贺短信
- 西班牙语基础教程 Leccion 6
- 西班牙语场景会话:租房
- 西班牙语专用语:爱情篇
- 现代西语第一册 第八课
- 西班牙语情景对话03
- 商贸西班牙语口语(第3课)
- 西班牙语浪漫短信
- 生活西语:在餐馆
- 西班牙语语法细讲:被动句和无人称句
- 西班牙语美文晨读:阿兰胡埃斯之恋
- 西语阅读:世界各国的过年习俗—苏格兰
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西语生活口语:一个真诚的男人?
- 标准西班牙语语音入门 9
- 西语100句:他现在不在
- 常见昆虫西班牙语名称
- 双语阅读:九月,故事的开始
- 西语童话:Día de mudanza
- 应急西班牙语:结帐服务
- 联合国世界人权宣言(四)
- 双语阅读:天津小吃
- 小王子 简介(中西对照)
- 西语听力:虚拟女孩帮助反性侵组织辨认儿童性侵罪犯