当前位置:>>在线翻译>>「戦う」与「闘う」有啥区别?

「戦う」与「闘う」有啥区别?

  「戦う」と「闘う」の違いは?「戦う」与「闘う」有什么区别?

  「戦う」は戦争をすることや、競技、試合など、相手と優劣、勝負を決めるために争ったり競ったりすることを意味します。「闘う」は自然や病気など困難なことに立ち向かって克服しようとすることや、労使など、利害が異なる二者が対立して打ち勝とうとすることなどに用いられますが、「戦う」としても問題はないようです。两个词都读作「たたかう」。「戦う」是指战争、比赛等,并含有为了与对手一争优劣、胜负而去竞争、比赛的意思。「闘う」用在应对或克服在自然、疾病等困难时,另外还用在克服、战胜劳动者与雇佣者等因利益上持有不同意见的对立。当做「戦う」来用问题也不大。

  「製作」と「制作」の違いは?「製作」与「制作」有什么区别?

  「製作」は、物品、製品など、ものをつくることの一般的な表現。「制作」は、「映画、彫刻、演劇、番組など、芸術性のあるものを」つくることを指します。两个词都读作「せいさく」。「製作」是物品制作的一般表现。「制作」指的是“电影、雕刻、戏剧、节目等赋有艺术性事物”的创造。

  「観賞」と「鑑賞」の違いは?「観賞」跟「鑑賞」有什么区别?

  「観賞」は美しいもの見て心を楽しませることです。具体的には、魚、花といった生物、植物をはじめとする自然のものや、踊りなど伝承的なものを見ることです。「鑑賞」は芸術作品を見て味わったり、理解したりすることです。具体的には音楽、映画、演劇、絵画など、人が作ったものを見ることです。两个词都读作「かんしょう」。「観賞」指的是观看美丽的东西使人情愉悦。具体来说,可观赏的如鱼、花等等这类自然的生物、植物,还有观赏舞蹈等可传承的表演类。「鑑賞」是指对艺术作品的欣赏、理解等。具体来说,这类艺术作品有音乐、电影、戏剧、绘画等人们创作出的事物。

  声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 养生