出にくい大学(中日对照)
予備校(よびこう)の先生の体験談(たいけんたん)。授業中、一番前の席で机に足を上げている学生がいる。「なんでそんな事をするのか」と叱った。「どうしていけないんですか」と問い返してきたそうだ。
もちろん例外である。にしても、ひと昔前はこうした場面はまず、なかった。マナーの低下(ていか)は著しいという。十八歳の若者十人のうち五人は大学進学を志望し、四人が現実に入学する。大学がますます大衆化(たいしゅうか)した、そんな時代だから現れた光景かもしれない。足を上げた学生も合格した。
大学審議会(しんぎかい)が二十一世紀の大学像、改革策をまとめた。その中に、卒業を厳しくする「出にくい大学」の実現という項目がある。日本の大学はずっと、「入りにくく出やすい」といわれてきた。それでは学生の質が落ちる。しっかり鍛えて有用な人材に育てよう。と、それが狙いのようだ。
けれどもこの項目、答申前から現場の大学の先生の間で、必ずしも評判はよくない。むろん賛成者もいるが、批判的な声のほうがより聞こえてくる。卒業できず留年(りゅうねん)する学生が増えれば、教室は不足するし、先生も手が足りなくなる。定員を大幅に超過(ちょうか)し、動きが取れなくなる。つまり、現実的でないというのである。
「やっとのことで入学した学生も少なくない。できない学生ばかり大学に残ったらどうなると思いますか」。言いにくいことだがと、そう打ち明ける先生もいた。私立大生五千七百人に「講義について望むこと」を尋ねたところ、「わかりやすく教えて欲しい」との回答が八割を占めた。講義についていけない学生も多いのだ。
三十数年前、「出にくい大学」をめざした私立大があった。三年立たずに頓挫(とんざ)した。卒業できないのではないか、就職(しゅうしょく)に不利ではないか、と学生の動揺(どうよう)が激しかったという。あれこれ聞くと、審議会のもくろみ通りに運ぶのかどうか、どうも心もとない。
注解予備校(よびこう)―高考补习学校。
マナー―礼貌、礼节。
定員―编制定额。
もくろみ―计划、策划、意图。
译文毕业难的大学
这是高考补习学校一位老师的亲身经历。上课时,他发现坐在第一排的一名学生把脚放在课桌上,于是,他指责学生:“你为什么要这样做?” 学生却说:“我为什么不能这样做?”当然,这是一个特殊的例子。不过在10 年前大概不会有这种场面。人们会说这个学生太不懂礼貌。现在,10名18岁的年轻人中有5个人希望上大学,其中有 4名考上了。大学逐渐变成大众化了,也许是处在这样的时代才会发生这种现象。那位曾经把脚放在课桌上的学生,现在也考上了大学。
大学审议会提出了二十一世纪的大学形象,并且制定了改革方案,其中有一条就是要实现对学生毕业严格要求的“毕业难的大学”。人们历来认为日本的大学是“入学难毕业容易 ”,这样,造成学生的质量下降。审议会的目的就是要对学生加强训练,使之成为有用的人才。这就是改革方案的目的。
然而,在接到反馈信息之前,这种方案在教学一线的大学教师中间的反响未必能说好。当然也有人赞成,但是,批判的呼声比赞成的要高得多。认为如果不能毕业的留级学生增加了的话,不仅造成教师紧缺,教师也会短缺。若学生编制定额大幅度增加的话,学校就无法正常运营。也就是说在现实中,这种方法并不能实现。
还有的教师讲出心里话: “好不容易才考入大学的学生也为数不少,成绩不佳的学生如果全留在学校里,那该怎么办呢?”虽然这种话难以启齿。我曾经向5700名私立大学的学生作了一次“你希望能听到什么样的讲课呢?”的调查。结果,得到的回答是“希望讲得容易一些”。持有这种想法的学生占被调查的学生80%.这是由于许多学生跟不上课程。
30多年以前,有的私立大学曾经想把大学办成“毕业难的大学”,但是,不到三年就受到了挫折。据说。这是因为学生们的情绪受到了很大的动摇,担心无法毕业,对于找工作不利。听了这些议论,我实在担心审议会的方案是否能顺利实施。
朝日新聞·天声人語
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(二)
- 精彩日文晨读(27)
- 日语阅读:ホワイトデー ★白色情人节
- 精彩日文晨读(47)
- 日文古典名著-帝の求婚(一)
- 精彩日文晨读(31)
- 公羊产奶!母性大发?
- 精彩日文晨读(21)
- 日本名家名篇-《南京の基督》
- 日文古典名著-庫持皇子の話(二)
- 精彩日文晨读(30)
- 海角七号的七封情书 第四封信
- 精彩日文晨读(17)
- 精彩日文晨读(32)
- 日文古典名著-かぐや姫の昇天(二)
- 精彩日文晨读(28)
- 山田优宣布已怀孕6月 小栗旬要当爸爸了
- 精彩日文晨读(14)
- 日本名家名篇-《鼻》
- 精彩日文晨读(50)
- 日文古典名著-石作りの皇子の話
- 家比职场更有压力!
- 日文古典名著-帝の求婚(四)
- 精彩日文晨读(46)
- 精彩日文晨读(36)
- 日本名家名篇-《藪の中》
- 精彩日文晨读(24)
- 精彩日文晨读(33)
- 日文古典名著-庫持皇子の話(四)
- 精彩日文晨读(48)
- 海角七号的七封情书 第二封信
- 日文古典名著-かぐや姫の昇天(一)
- 精彩日文晨读(16)
- 日文古典名著-ふじの煙
- 精彩日文晨读(25)
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(三)
- 日文古典名著-月からの使者(一)
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(一)
- 日语阅读:日本ならではの風習★日本独有的风习
- 日文古典名著-【庫持皇子の話】
- 精彩日文晨读(41)
- 日本名家名篇-《蜜柑》
- 精彩日文晨读(37)
- 精彩日文晨读(20)
- 日本名家名篇-《奉教人の死》
- 日文古典名著-かぐや姫の成長
- 日语阅读:在东京的生活费(中日对照)
- 夏目漱石的未公开俳句
- 日语阅读:バレンタインデーのお返しを★情人节的回赠
- 海角七号的七封情书 第五封信
- 日文古典名著-貴公子たちの妻問い(一)
- 精彩日文晨读(38)
- 日本名家名篇-《杜子春》
- 精彩日文晨读(26)
- 日本名家名篇-《報恩記》
- 精彩日文晨读(42)
- 精彩日文晨读(35)
- 海角七号的七封情书 第六封信
- 海角七号的七封情书 第三封信
- 日文古典名著-帝の求婚(三)
- 精彩日文晨读(15)
- 精彩日文晨读(40)
- ちまきの作り方
- 精彩日文晨读(39)
- 精彩日文晨读(19)
- 精彩日文晨读(34)
- 日文古典名著-帝の求婚(二)
- 精彩日文晨读(18)
- 精彩日文晨读(44)
- 日文古典名著-月からの使者(二)
- 日文古典名著-貴公子たちの妻問い(三)
- 日文古典名著-庫持皇子の話(三)
- 精彩日文晨读(23)
- 日本名家名篇-《羅生門》
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(四)
- 精彩日文晨读(29)
- 精彩日文晨读(45)
- 精彩日文晨读(22)
- 日文古典名著-貴公子たちの妻問い(二)
- 精彩日文晨读(43)
- 精彩日文晨读(49)
精品推荐
- 柯坪县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/13℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 建湖县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 乌兰县05月30日天气:小雨,风向:西风,风力:<3级,气温:22/8℃
- 昭苏县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/6℃
- 哈密地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/10℃
- 班玛县05月30日天气:小雨转晴,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:21/5℃
- 英吉沙县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课