当前位置:>>在线翻译>>中日对照:狮子的气味

中日对照:狮子的气味

  

    导语:日语学习资料。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~

  ある时、ライァ◇が羊をよんで、たずねました。

  「おれの吐く息は、いやなにおいがするかね」

  羊は马鹿正直に答えました。

  「ええ、本当にくさいですよ」

  ライァ◇は怒って、羊をかみ杀してしまいました。そして、次に狼をよんでたずねました。

  「おれの息はくさいか。」

  狼は、「とんでもない。くさくなんかありません。くさいどころか、大変いいにおいがしますよ。」と、お世辞をいいました。

  ライァ◇は、狼の嘘に腹を立てて、狼を引き裂いて杀してしまいました。

  つぎにライァ◇は狐をよんでたずねました。

  「どうだ。おれのいきはくさいかな」

  すると、贤い狐はこう言いました。

  「あいにく、私は风邪をひいていて、鼻がききませんので、お答えすることができません。」

  それで、狐の命は助かりました。

  词汇讲解

  においがする: 发出气味。(表示自然产生)。物音(ものおと)がする、寒けがする

  马鹿正直: 过分老实,有点愚蠢。(看liargame的同学应该都听到过)

  とんでもない: 哪有的事?岂有此理。

  どころか: 连接助词。不但……而且……。前后两项是程度递进的关系。

  お世辞を言う: 说奉承话。

  腹を立てる: 发怒。

  鼻がききません: 鼻子不灵,嗅觉不灵。

  お答えする: 回答您。お+动词连用型+する(いたす)表示自谦。

  四种动物: ライァ◇(狮子)

  羊(ひつじ)

  狼(おおかみ)

  狐(きつね)

  译文:狮子的气味。

  有一天,狮子把羊叫过来,问道:“我吐出的气难闻吗? ”

  羊老实吧唧地回答说:“是的,实在是很臭。”

  狮子发怒,将羊咬死了。

  接着又把狼叫来问道:“我吐出的气臭吗? ”

  狼恭维地说:“哪里的话,怎么会臭呢?不但没有臭味还很香。”

  狮子对狼的谎言很生气,将狼撕裂杀死了。

  接着,狮子又把狐狸叫来问道:“怎么样,我的口臭吗? ”

  于是,聪明的狐狸就这样说:“真不巧,我感冒了,鼻子不灵,不能回答您。”

  狐狸这条命,就这样得救了。

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 养生