天天读日语(中日对照)(五)
バブル
3年ほど前までは、家屋と駐車場が入り交じった一角だった。去年あたりから、家が一つまた一つと取り壊され、今では駐車場だらけの大きな広場に姿を変えた。東京の都心部の、ある住宅街の変容だ。
大约在三年多以前,这里还是一个住宅和停车场交错的地方。大约从去年开始,这里的房屋被一间间地拆除,就成了现在全是停车场的大广场。这是东京市中心某条住宅街变化的情况。
その様子から、何かが忍び寄って来る気配は感じていた。先日、東京の地価が軒並み上がっていると知り、あのバブル期の狂騒が再来するのではないかと不安を覚えた。
「忍び寄る」気づかれないように、そっと近づく。「枕元にそっと―?る」「背後に―?る黒い影」「―?る秋の気配」(偷偷靠近,不知不觉来到)
のきなみ[0]「軒並」(副)
―に その地域や同一の範疇(ハンチユウ)に属するもののすべてが例外無くそうであることを表わす。「―値上げ/豪雪のため列車は―遅延した/―赤字に悩む」
从这种情况看来,总觉得某种趋势正悄然到来。前些天,得知东京的地价无一例外的上涨,心里只觉得不安不知泡沫经济的那种狂骚是否将再次到来。
東京証券取引所では、バブルのころよりもはるかに大きな商いが続いている。株価も上がってきた。インターネットを通じた個人投資家の短期売買の繰り返しが出来高を押し上げているとはいえ、巨額のオイルマネーが流れ込んでいるとの見方もあるという。
在东京证券交易所里,不断进行着比泡沫时期更大的交易。股价也上涨了。虽说通过网络反复进行买卖的短期投资家推动了成交额的上扬,但是也有不同的看法认为这是因为巨额的原油资金不断注入的结果。
バブル期と今とでは、時代の様相は随分違う。銀行が土地買収の資金を大量にばらまき、不動産業界も市民も踊ったあの異様さの再来は考えにくいかもしれない。しかし、歴史は繰り返すともいう。
ばらまく:
1。 ばらばらに散らしてまく。方々にまき散らす。「うわさを―?く」(散布、撒播)
2。 金銭や物品を多くの人に配る。「金を―?く」「名刺を―?く」(到处花钱)
泡沫时期和现在相比,时代的情况也发生了相当大的变化。很难想象银行在土地收购方面注入了大量的资金,而不动产界和市民都争相购买的异常情况还会再次到来。但是,也有人说历史是轮回的。
石原慎太郎?東京都知事が、2016年のオリンピックを再び東京に招致する活動を始めると表明した。64年の五輪では、都心の川を埋めて道を造り、道の上にまた道を走らせ、東京を車優先の街に変えてしまった。いわば車とビルのバブルで街並みを壊し、地上の人の視野を奪った。今はむしろ、五輪よりも前の街の姿を取り戻す試みの方が必要なのではないだろうか。
オリンピック招致:申奥
东京都知事。石原慎太郎宣称将着手准备,以争取2016年再次在东京举办奥运会。64年的奥运会上,填埋了市中心的河流修建道路,道路之上又修建道路,把东京变成了车辆优先街市。也就是说车辆和高楼的泡沫破坏了街道,掠夺了地面上人们的视野。现在比起五环奥运会,尝试着还原这之前街道的面貌或许会更有必要吧?
東京には、五輪で得たものと失ったものが数多くある。いったん失ってしまえば回復するのは難しい。その功罪を見極めず、やみくもに誘致に走るとすれば、バブルの再来をあおりかねない。
东京因为因为奥运会的召开得到和失去的都不在少数。一旦失去之后想再恢复就很难了。如果不辨清其中利弊,而只为了招揽项目,那么难免再次导致泡沫危机。[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30]
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 日语文章阅读:100円ショップ
- 日语文章阅读:日本語の勉強
- 日语文章阅读:日本の製品
- 日语文章阅读:畳の部屋の作法
- 日语文章阅读:古墳
- 日语文章阅读:日本人如何解压
- 日语文章阅读:家庭で食べるラーメン(家庭食用的面条)
- 日语文章阅读:ゴミの出し方(倒垃圾的方法)
- 日语文章阅读:私の部屋
- 日语文章阅读:日本の病院
- 日语文章阅读:発達した畜産業
- 日语文章阅读:日本の交通
- 日语文章阅读:休養
- 日语文章阅读:デパ地下(地下卖场)
- 日语文章阅读:日常の動作を美しくするお茶(美化日常行为的茶道)
- 日语文章阅读:友達の迎え
- 日语文章阅读:フレックスタイム制度(弹性工作时间的制度)
- 日语文章阅读:東京
- 日语文章阅读:チラシ
- 日语文章阅读:成田離婚
- 日语文章阅读:日本の一年(日本的一年)
- 日语文章阅读:赤飯
- 日语文章阅读:ホテルの案内
- 日语文章阅读:休み方
- 日语文章阅读:実力テストのお知らせ
- 日语文章阅读:我是个穷光蛋嘛
- 日语文章阅读:忘年会(忘年会)
- 日语文章阅读:讨债人与啄木鸟
- 日语文章阅读:写真
- 日语文章阅读:我が家の犬(我家的狗)
- 日语文章阅读:窓の外の風景
- 日语文章阅读:私の趣味
- 日语文章阅读:日本の古い町(日本的古城)
- 日语文章阅读:梅雨
- 日语文章阅读:楽しい一日
- 日语文章阅读:私の家の場所
- 日语文章阅读:難しい聴解
- 日语文章阅读:比ゆ
- 日语文章阅读:お茶と私たちの生活(茶与我们的生活)
- 日语文章阅读:私の仕事
- 日语文章阅读:おふろの入り方
- 日语文章阅读:招き猫(招财猫)
- 日语文章阅读:私の家族
- 日语文章阅读:休日の買い物
- 日语文章阅读:花見
- 日语文章阅读:旅行の希望
- 日语文章阅读:研修生
- 日语文章阅读:サービスの理由
- 日语文章阅读:玄関(玄关)
- 日语文章阅读:日本の発電事情
- 日语文章阅读:正座(端正坐)
- 日语文章阅读:富士登山(登富士山)
- 日语文章阅读:ビデオ育児
- 日语文章阅读:テレビはお父さん 電気冷蔵庫はお母さん
- 日语文章阅读:島国日本
- 日语文章阅读:鉛筆(铅笔)
- 日语文章阅读:雪
- 日语文章阅读:アルバイト(打工)
- 日语文章阅读:京都
- 日语文章阅读:キヨスク
- 日语文章阅读:カタカナ名の会社
- 日语文章阅读:来週の研修旅行
- 日语文章阅读:先月田中さんと伊勢へ旅行に行きま
- 日语文章阅读:回転ずし(回转寿司)
- 日语文章阅读:図書館の利用(图书馆的使用)
- 日语文章阅读:お見舞い
- 日语文章阅读:日本の生活水準
- 日语文章阅读:子どものとき(孩儿的时候)
- 日语文章阅读:相撲の魅力(相扑的魅力)
- 日语文章阅读:今日の天気
- 日语文章阅读:朝帰り(早上回家)
- 日语文章阅读:休み時間
- 日语文章阅读:味噌(みそ)(大酱)
- 日语文章阅读:スピーチ(演说)
- 日语文章阅读:レモンの香り(柠檬的香味)
- 日语文章阅读:わりかん
- 日语文章阅读:日本の教育(日本的教育)
- 日语文章阅读:日本のアニメーション(日本的动画片)
- 日语文章阅读:成人の日
- 日语文章阅读:中国から伝わったお茶(从中国传过来的茶)
- 日语文章阅读:油菜花
精品推荐
- 柯坪县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/13℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 建湖县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 乌兰县05月30日天气:小雨,风向:西风,风力:<3级,气温:22/8℃
- 昭苏县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/6℃
- 哈密地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/10℃
- 班玛县05月30日天气:小雨转晴,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:21/5℃
- 英吉沙县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课