非常经典的西班牙语名言
|
经典的西班牙语名言
1、El que ríe ultimo no ríe mejor, simplemente es por que no entendió el chiste.笑在最后的并不一定是笑得最好的,他仅仅是最后明白笑话的人而已。
2、Estudiar es desconfiar de la inteligencia de tu compañero de al lado
学习是对你旁边的同学智慧的不信任。
3、Hay tres tipos de personas: los que saben contar y los que no.
世上有三类人,会数数的和不会数数的。
4、Me emborraché para olvidarte.. y ahora te veo doble.
我喝酒是为了忘记你,但现在我看见两个你。
5、El amor eterno dura aproximadamente tres meses.
永恒的爱大约持续三个月
6、Todas las mujeres tienen algo hermoso.. aunque sea una prima lejana.
所有女人都有某些动人之处,哪怕是你的远房表妹也不例外。
7、Vive de tus padres hasta que puedas vivir de tus hijos.
靠你的父母养,直到你可以被你的子女们养。
8、Lo importante es la plata, la salud va y viene.
重要的是金钱,健康走了还会来。
9、En la vida hay dos palabras que te abrirán muchas puertas...¡¡ ¡¡¡TIRE y EMPUJE!!!
人生中有两个字可为你开启许多扇门...“拉”和“推”!
10、Nadie es perfecto. Atentamente: Nadie.
没有人是完美的!请注意:我就是没有人。
11、Los dos estamos muy enamorados: yo de él y él de otra.
我们两个都深深坠入爱河,我爱她,她爱另一个。
12、Me revienta que hablen cuando interrumpo.
我最讨厌的事情就是当我打断别人说话的时候别人还在滔滔不绝地说。
13、Dios cura y el médico pasa la factura.
神治病而医生开*河蟹*。
14、Ahorra agua. No te duches solo.
要节约用水,所以你别一个人洗澡。
15、He oído hablar tan bien de ti, que creía que estabas muerto.
我听到了太多对你的溢美之词,以至于我一直认为你已经死了。
16、La Psiquiatría/psicología es el único negocio donde el cliente nunca tiene la razón.
心理治疗诊所是唯一一个客人永远没道理可讲的地方。
17、Sigue estudiando y serás una calavera sabia.
你继续学吧,不久你就会成为一个聪明的头盖骨。
18、Si un día te levantas con ganas de estudiar, toma una aspirina y vuelvete a acostar.
如果某天你起床有学习的欲望,吃一颗阿司匹林,回去睡觉。
19、Hay un mundo mejor, pero carísimo.
的确有一个更好的世界,但是昂贵至极。
20、El amor es una cosa esplendorosa...hasta que te sorprende tu esposa.
爱情是一件美妙的事情,直到一天你的妻子惊吓到你。
21、En las próximas elecciones vote a las putas, votar a los hijos no dio resultado.
以后的大选我干脆投票给*河蟹*们,因为投票给她们的儿子(狗丅娘养的)也不会有好结果
22、La prueba más clara de que existe vida inteligente en el universo es que
nadie ha intentado contactar con nosotros.
在宇宙中存在智慧生命的最清楚证据就是没人试图与我们联系。
23、Los estudios son la luz del mundo.... deja los estudios y ahorra energía.
学习是世界之光... 别再学了,请节省能源。
24、Dios mío dame paciencia..... ¡¡¡pero YA !!!!
神啊,请给我耐心...现在就要!!!
25、Un pesado es alguien que cuando le preguntas cómo está, va y te contesta
一个烦人的人应该是这样的:当你礼节性地问候他“你好吗?”时,他居然真的滔滔不绝地回答你。
26、El dinero no trae la felicidad, pero cuando se va, se la lleva.
金钱从来都不能带来幸福,但是当它离你而去时,不幸就来了。
27、El mejor amigo del perro es otro perro.
狗是人类最好的朋友,而狗最好的朋友是另一只狗。
28、Hombre de buenas costumbres busca alguien que se las quite.
一个有着好习惯的男人总是在寻找一个能把他所有好习惯拿走的女人。
29、La esclavitud no se abolió, se cambió a 8 hrs diarias.
奴隶制并没有被废除,只是改为每天八小时了。
30、Toda cuestion tiene dos puntos de vista: El equivocado y el nuestro.
我们有两种观点可以看待所有的问题,一种是错误的观点,另一种是我们的观点。
31、Las pirámides son el mejor ejemplo de que en cualquier tiempo y lugar los obreros tienden a trabajar menos cada vez.
无论何时何地,工人们总是尽可能地偷懒,一天比一天干得少,金字塔就是最好的例子。
32、Se está muriendo gente que antes no se moría.
总有以前没有死掉的人在这一刻正在死掉。
33、No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella.
别对生活太较真儿,反正无论怎样,你都不能活着逃离它。
34、Arreglar los problemas económicos es fácil, lo único que se necesita es dinero.
解决经济问题没什么难的,唯一需要的就是钱。
35、Todos te dan un consejo, cuando lo que necesitas es guita.
当你所需要的是金钱的时候,所有人给你的都是建议。
36、La inteligencia me persigue, pero yo soy más rápido.
聪明它追着我跑,但我比它快。
37、¡Soy la mejor en la cama!
我在床上是最棒的!!
其他有趣的翻译
- 太阳系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙语书信
- 西班牙的风俗习惯
- 西班牙介绍
- 西班牙风貌
- 西班牙国旗解说
- 西班牙演员入侵好莱坞(西英)
- 西班牙家族传统(西英)
- 西班牙文艺(西英双语)
- 西班牙饮食(西英)
- 科技与发明(西英双语)
- 巴塞罗那西英双语介绍
- 伟大的人道主义者(西英双语)
- 儿童与教育(西英双语)
- 如何拥有健康的身体(西语)
- 《一千零一夜》连载一
- 《一千零一夜》连载二
- 《一千零一夜》连载三
- 《一千零一夜》连载四
- 《一千零一夜》连载五
- 《一千零一夜》连载六
- 《一千零一夜》连载七
- 《一千零一夜》连载八
网友关注
- 中西双语阅读:《小径分岔的花园》-5
- 中西双语阅读:苏菲的世界(7)
- 西班牙语诗歌:善良的天使 Poema El ángel Bueno
- 西语美文晨读:谁
- 西班牙世界传说(第一章)-5
- 西语每日一句:若我让一孤独的人怀有有希望 我也将活得妙趣横生
- 中西双语阅读:苏菲的世界(29)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(12)
- 西班牙世界传说(预备篇)-5
- 中西双语阅读:苏菲的世界(17)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(26)
- 西语诗歌:我是怎样的爱你
- 双语阅读:委内瑞拉总统查韦斯去世了
- 西语阅读:麦当娜自曝刚出道时曾被强奸
- 西班牙世界传说(预备篇)-2
- 看漫画学西语:Naruto(火影)!(5)
- 双语阅读:日本产品在中国销量大幅下降
- 跟着老外学西语20:-ar结尾动词第三人称单数变位
- 双语阅读:工作面试中服装的重要性
- 西语实用口语教学:阿兜仔教你西班牙语-un beso,un abrazo
- 西班牙美食几种常用食材,实用!
- 西语听力:虚拟女孩帮助反性侵组织辨认儿童性侵罪犯
- 西班牙语全攻略学习笔记-初次见面(1)
- 西班牙世界传说(预备篇)-1
- 西语童话:皇帝的新衣(带字幕)
- 双语阅读:整合能源市场成为中美洲首要任务
- 西班牙世界传说(第一章)-4
- 西班牙语初学手册:我是生动的学习书2B(上)
- 西语实用口语教学:阿兜仔教你西班牙语-?
- 中西双语阅读:苏菲的世界(25)
- 西语学习节目:西语下午茶(01)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(11)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(1)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(21)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(3)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(13)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(19)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 双语阅读:浪漫的水下婚礼
- 西语每日一句:“仁者安仁,智者利仁。”
- 中西双语阅读:苏菲的世界(16)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(14)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(32)
- 西班牙世界传说(第一章)-1
- 双语阅读:iPhone 5今日内地开售 难再现疯抢场面
- 中西双语阅读:苏菲的世界(4)
- 哥斯达黎加 Acerca de Costa Rica
- 西班牙小情歌《午夜巴塞罗那》Barcelona
- 中西双语阅读:苏菲的世界(9)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(6)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(5)
- 双语阅读:微信是否该收费?
- 中西双语阅读:球和陀螺的爱情故事
- 中西双语阅读:苏菲的世界(31)
- 你知道吗:世界读书日的西班牙渊源
- 双语阅读:中国奢侈品消费者越来越年轻化
- 中西双语阅读:苏菲的世界(33)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(27)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(18)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(15)
- 西班牙世界传说(预备篇)-4
- 西语辅导:副动词
- 西语好书推荐:《纸上的伊比利亚》
- 实用西语口语:针对Cómo estás的几种回答
- 西语盘点:十本你最该看的名人传记
- 西班牙语妙词巧用:知人知面不知心
- 西语笑话:令人无奈的调查
- 西班牙世界传说(第一章)-6
- 双语阅读:夏奇拉生啦
- 双语阅读:上海传统美食——阉鸡,你听过吗?
- 西班牙语电影推荐:美丽的寂寞(含片源)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(10)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(23)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(24)
- 西班牙世界传说(第一章)-3
- 中西双语阅读:苏菲的世界(20)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(34)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(35)
- 西班牙世界传说(预备篇)-3
- 中西双语阅读:苏菲的世界(2)
- 西班牙人八大习惯吓到外国小伙伴
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 阿勒泰市05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 西班牙语基础教程 Leccion 5
- 西班牙语庆贺短信
- 西班牙语基础教程 Leccion 6
- 西班牙语场景会话:租房
- 西班牙语专用语:爱情篇
- 现代西语第一册 第八课
- 西班牙语情景对话03
- 商贸西班牙语口语(第3课)
- 西班牙语浪漫短信
- 生活西语:在餐馆
- 西班牙语语法细讲:被动句和无人称句
- 西班牙语美文晨读:阿兰胡埃斯之恋
- 西语阅读:世界各国的过年习俗—苏格兰
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西语生活口语:一个真诚的男人?
- 标准西班牙语语音入门 9
- 西语100句:他现在不在
- 常见昆虫西班牙语名称
- 双语阅读:九月,故事的开始
- 西语童话:Día de mudanza
- 应急西班牙语:结帐服务
- 联合国世界人权宣言(四)
- 双语阅读:天津小吃
- 小王子 简介(中西对照)
- 西语听力:虚拟女孩帮助反性侵组织辨认儿童性侵罪犯