智利:光鲜表面下的贫富差距(上)
导语:更多西班牙语资料,尽在外语教育网O(∩_∩)O~
Chile, junto a México, es de los países con mayor desigualdad entre pobres y ricos en el continente con mayor brecha social del mundo, pero también de los miembros de la OCDE.
智利,同墨西哥一样,是世界上贫富差距最大的国家之一,但同时,它也是世界经济合作与发展组织的一员。En cambio, su presidente, Sebastián Piñera, acaba de congratularse por una supuesta reducción de ésta basándose en parámetros de 1987. 然而最近,智利总统Sebastián Piñera宣称,用1987年的标准来看,现在的智利已进步很多。
Es viernes por la mañana y Carlos, ejecutivo de una empresa inmobiliaria de la capital chilena, se levanta sabiendo que, como en toda víspera de fin de semana, trabajará hasta más temprano y luego partirá a la costa del océano Pacífico junto a su esposa y sus tres hijas. A la misma hora y al otro lado de Santiago, Pablo, tercero de cuatro hijos de una familia campesina ahora afincada en esta ciudad, está desde el amanecer en faenas de carga y descarga de reses en un frigorífico en el que debe cumplir nueve e inamovibles horas diarias. 今天是周五的早上,Carlos,智利首都一家房产公司的主管,一大早起床的时候就想到临近周末了,他今天可以早点下班然后和他的妻子及三个女儿一同前往太平洋海边。同一时刻,在圣地亚哥的另一边,Pablo,来自于定居在这座城市的一个农民家庭,家中四个儿子排名老三,从早到晚就忙着装载卸载家畜到冰箱里,他每天都必须干满九个小时。
Carlos gana en promedio el equivalente a 6.000 dólares por mes, casi 17 veces más que el salario mínimo que percibe Pablo, igual a 364 dólares. Ambos son ciudadanos de Chile, un país sudamericano que lleva décadas declarado como el “milagro latinoamericano” por la pujanza de su economía y la reducción de la pobreza, pero donde la brecha entre ricos y pobres sigue siendo una de las más grandes de América Latina, que, a su vez, es la región más desigual del mundo. Carlos一个月平均可以赚取6000美元,几乎是Pablo所拿到最低工资的17倍,大约是364美元。这两个人都是智利的市民,都来自于一个好几十年来正因为经济发展迅猛贫困锐减而被誉为“拉美奇迹”的南美国家,但是尽管如此,智利仍然是拉美贫富差距最大的国家之一,也是世界上最不平等的地方。
Eso explica por qué el gobierno de Sebastián Piñera celebró las cifras de ingresos de ricos y pobres, publicadas el 24 de julio en la Encuesta de Caracterización Socioeconómica Nacional (Casen). Los datos sostienen que la diferencia entre lo que perciben los sectores más ricos y más pobres disminuyó de 46 veces en 2009 a 35 veces en 2011. Si a eso se agregan las ayudas estatales, como bonos y subsidios para los más vulnerables, “esta desigualdad se achica: en 2009 era 25 veces la diferencia, y en 2011 se redujo a 22 veces”, dijo el mandatario. 这也就是为什么Sebastián Piñera会为七月二十四日最新公布的Casen报告中的富人和穷人收入数据而感到高兴。这些数据显示从2009年到2011年,智利贫富间的工作收入差距已经从46倍缩减至35倍。要是算上政府给予贫困人士的补贴,“社会不平等大大缩小:2009年是25倍,2011年只有22倍”,执政者这样说道。
Así como el dinero está lejos de ser la respuesta única al bienestar humano, la diferencia de salarios no alcanza para explicar la desigualdad. 但是金钱不是衡量人民福利的唯一标准,工资间的差异远不够解释社会不平等。
Carlos vive en una casa amplia de cinco dormitorios y tres baños en la acomodada comuna de Las Condes, al oriente de Santiago. Pablo habita una pequeña vivienda en la comuna de Lo Prado, al poniente de la capital. En dos ambientes construidos y otros dos prefabricados con madera y algunos materiales aislantes se apiñan él, su madre, una hermana menor, su pareja y sus dos hijos, de uno y cuatro años de edad. En estos días del invierno austral, la familia se calienta con braseros improvisados, la manera más económica de evitar el frío, pero también peligrosa por los frecuentes incendios que causa. Carlos住在一个宽敞的有五居室三浴室的屋子里,位于富裕舒适的Las Condes区域,在圣地亚哥东面。Pablo住在Lo Prado区一个小屋子里,在城市的西面。这间小屋子里有两个房间是本来就造好的,另外两间是用木头和其他绝缘材料搭建的,他母亲、妹妹、妻子、一个一岁一个四岁的儿子和他自己都住在这里。在南半球的冬日里,他们一家靠着临时搭建的炉灶取暖,这是最经济的驱寒方法,但也很危险,可能会引起火灾。
El producto interno bruto de Chile creció más de 20 por ciento entre 2006 y 2011; la pobreza afecta a 14,4 por ciento de sus 17 millones de habitantes y la indigencia a 2,8 por ciento, según la Casen, principal instrumento de medición para el diseño y evaluación de la política social del país. Pero, a la alegría oficial, se oponen voces calificadas. 智利最主要的社会政治评估工具——Casen报告中显示,在2006年到2011年间,智利的国内生产总值增长了至少20%;1700万居民中只有14.4%十分穷困,2.8%缺吃少穿。但是,很多专家对于政府的乐观并不赞同。
VOCABULARIO
congratularse por:祝贺,道喜 Nos congratulamos por tu victoria.我们祝贺你胜利。
en víspera de:临近于
afincado,a:定居在……的 un chino afincado en los Estados Unidos 一个定居在美国的中国人
res:f. 家畜
pujanza:生机勃勃,冲劲 pujante adj.
achicar:缩小,收缩
poniente:m. 西方www.for68.com
ambiente:Amer. 房间,厅
aislante:绝缘的,隔离的
apiñar:使挤在一起 La gente se apiñaron en los vagones.人们都挤在车厢里。
austral:南半球的,南方的
brasero:炉灶,火盆
calificado,a:有权威的,有声望的
其他有趣的翻译
- 太阳系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙语书信
- 西班牙的风俗习惯
- 西班牙介绍
- 西班牙风貌
- 西班牙国旗解说
- 西班牙演员入侵好莱坞(西英)
- 西班牙家族传统(西英)
- 西班牙文艺(西英双语)
- 西班牙饮食(西英)
- 科技与发明(西英双语)
- 巴塞罗那西英双语介绍
- 伟大的人道主义者(西英双语)
- 儿童与教育(西英双语)
- 如何拥有健康的身体(西语)
- 《一千零一夜》连载一
- 《一千零一夜》连载二
- 《一千零一夜》连载三
- 《一千零一夜》连载四
- 《一千零一夜》连载五
- 《一千零一夜》连载六
- 《一千零一夜》连载七
- 《一千零一夜》连载八
网友关注
- 西中对照小说阅读:《1984》第三章8
- 【经典读物】小王子(中西对照)第二十三章
- 上帝和苹果
- 中西双语阅读:哈利波特1-哈利波特和魔法石(二)
- 中国谚语成语西班牙语翻译对照 7
- 中西双语阅读:哈利波特1-哈利波特和魔法石(一)
- 教你用西语写送花的卡片
- 双语阅读:街角的麻辣鲜香——四川串串香
- 中西双语阅读:《小径分岔的花园》-1
- 为什么秋天会掉头发呢?
- 西班牙语笑话两则
- 【经典读物】小王子(中西对照)第二十五章
- 7个熊猫宝宝集体亮相
- Windows系统下最好的杀毒软件,你知道吗?
- 【写作小课堂】感谢信
- 双语阅读:Lateral C89餐厅开幕
- 西班牙语趣味阅读
- 西中对照小说阅读:《1984》第一章6
- 西班牙语介绍上海Introducción de Shanghái - 3
- 中国谚语成语西班牙语翻译对照 1
- 西中对照小说阅读:《1984》第三章3
- 西班牙传统节日之——狂欢节
- 西中对照小说阅读:《1984》第二章2
- 西中对照小说阅读:《1984》第二章6
- 双语阅读:“世界第一女巨人”姚德芬去世
- 西中对照小说阅读:《1984》第一章7
- 西中对照小说阅读:《1984》第一章8
- 西中对照小说阅读:《1984》第三章5
- 西班牙驻华大使:他们说我该被录入吉尼斯记录
- 西语名著阅读:堂吉柯德 Capítulo I C
- 双语阅读:中国历史的见证——牌坊
- 西班牙传统节日之——火把节和圣周
- 初级阅读小故事《卢卡诺伯爵》八
- 西中对照小说阅读:《1984》第二章5
- 西中对照小说阅读:《1984》第四章2
- 【双语】动手学做提拉米苏
- 【写作小课堂】辞职信
- 西中对照小说阅读:《1984》第三章2
- "中国制造"令奥巴马演讲尴尬 大风吹来真相
- 西班牙语介绍上海Introducción de Shanghái - 1
- 世界上最好的牛肉——阿根廷牛肉(下)
- 玻利瓦尔的唯一爱人—曼努埃拉萨恩斯
- 必须收藏的十个西语学习经验
- 西中对照小说阅读:《1984》第四章3
- 西班牙语介绍上海Introducción de Shanghái - 4
- 西中对照小说阅读:《1984》第二章4
- 西中对照小说阅读:《1984》第二章3
- 西班牙语笑话一则
- 中国谚语成语西班牙语翻译对照 4
- 中西双语阅读:《小径分岔的花园》-4
- 中国谚语成语西班牙语翻译对照 3
- 双语阅读:一对夫妻两年内功减掉226公斤
- 中西双语阅读:《小径分岔的花园》-6
- 西语名著阅读:堂吉柯德 Capítulo I D
- 中国谚语成语西班牙语翻译对照 5
- 双语阅读:蓝精灵的家——Júzcar
- 西语每日一句:恋爱中的人 是唯一不渴望自由的奴隶
- 西语学几何(三)
- 西班牙语趣闻阅读
- 断了腿的故事
- 西班牙语介绍上海Introducción de Shanghái - 2
- 联合国电台听力:冲突已让叙濒临失去一代儿童的边缘
- 西中对照小说阅读:《1984》第五章2
- 西中对照小说阅读:《1984》第四章1
- 【经典读物】小王子(中西对照)第二十四章
- 新奇的婚礼礼物——Wedding Box
- 中国谚语成语西班牙语翻译对照 2
- 西班牙语听写酷推荐
- 双语阅读:感恩节的由来
- 中国谚语成语西班牙语翻译对照 6
- 西中对照小说阅读:《1984》第三章6
- 【初级读物】短小简单的寓言故事(10)
- 双语阅读:秋冬流行——迷彩军装
- 西中对照小说阅读:《1984》第四章4
- 西语专八听力练习——radio5(九)帮帮孩子们
- 中西双语阅读:哈利波特1-哈利波特和魔法石(三)
- 西语每日一句:流泪是因为我在做梦 还是因为梦已凋零
- 西中对照小说阅读:《1984》第三章7
- 【经典读物】小王子(中西对照)第二十二章
- 西中对照小说阅读:《1984》第五章1
- 中西双语阅读:哈利波特1哈利波特和魔法石(九)
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 阿勒泰市05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 西班牙语基础教程 Leccion 5
- 西班牙语庆贺短信
- 西班牙语基础教程 Leccion 6
- 西班牙语场景会话:租房
- 西班牙语专用语:爱情篇
- 现代西语第一册 第八课
- 西班牙语情景对话03
- 商贸西班牙语口语(第3课)
- 西班牙语浪漫短信
- 生活西语:在餐馆
- 西班牙语语法细讲:被动句和无人称句
- 西班牙语美文晨读:阿兰胡埃斯之恋
- 西语阅读:世界各国的过年习俗—苏格兰
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西语生活口语:一个真诚的男人?
- 标准西班牙语语音入门 9
- 西语100句:他现在不在
- 常见昆虫西班牙语名称
- 双语阅读:九月,故事的开始
- 西语童话:Día de mudanza
- 应急西班牙语:结帐服务
- 联合国世界人权宣言(四)
- 双语阅读:天津小吃
- 小王子 简介(中西对照)
- 西语听力:虚拟女孩帮助反性侵组织辨认儿童性侵罪犯