当前位置:>>在线翻译>>南風競わず

南風競わず

  春秋戦国も末近い、周の霊王の十七年、魯の襄公の十八年(BC.555)のことであった。

  鄭の子孔(公子嘉)は、強い野心に燃えていた。邪魔になる諸大夫を除いて、国権を専らにしようと企んだのである。

  当時、諸侯は晉を盟主として、強暴斉に対する討伐の軍を起し、着々その包囲陣を圧縮しつつあった。そこで、その隙に、子孔は晉に叛き、南方の名門楚の軍隊をそそのかして野望を達成しようと考えた。使いを楚の令尹子庚(公子午)のもとへやって、この旨を告げさせたが、子庚は聴き入れなかった。ところが、楚の康王がそれを聴いて、子庚のところへ使者を遣わし、

  「余が社稷を司ってより五年、軍隊を出したためしがない。

  国民は余のことを、みずから安逸を貪って、先君の遺業を忘れていると思っているにちがいない。

  大夫、何とか考えてくれよ。」

  国家の利益を専一に心がけている子庚は、それを聴いて、深く嘆じたが、相手が国王のこと、使者に稽首してこう答えた。

  「目下、諸侯は晉になびいておりますが、ともかく一つ当ってみましょう。

  うまくいけば、あとから続いてください。

  うまくいかなければ、軍隊を引いてくださるよう。

  そうすれば、損害もないし、わが君にも恥とはならないでしょう。

  子庚は軍隊を率いて、鄭国に討って出た。鄭伯の一統は斉の討伐に参加していて、子孔?子展?子西が留守を守っていた。子展?子西の二子は、子孔の腹の中を読んでいたので、本城の守備はおさおさ怠りがなかった。子庚の軍は各地を転戦して侵略をつづけたが、城下にはわずか二日間駐屯しただけで、引き揚げるていたらくであった。

  魚歯山の麓を通るとき、大雨に遭い、真冬のこととて、人馬は凍え、軍はほとんど全滅のありさまになってしまった。

  晉国でも、楚軍出動のうわさはひろまっていた。しかし、師コウ(字は子野、真の楽官)がいうには、

  「なあに、大したことはあるまい。

  わたしがしばしば南方の歌、北方の歌をうたうのに、南方の音調は微弱で、ちっとも生気がない。

  (南風競わずして、死声多し。)

  楚軍はきっと失敗するだろう。」

  董叔(暦教家)も、

  「歳廻り、月廻り、大抵は西北方に当っておる。

  南軍は、時を得ておらぬ、必ずや不成功に終わるであろう。」

  叔教(政治家)も、

  「すべては君の徳にあるものだ。」

  三人とも、同じような予言をしたわけである。

  これは、「左伝」の襄公十八年の条にある話であるが、「日本外史」

  では、南朝(吉野朝廷)の勢いの衰えたことに借用しているし、一般に、勢いの振るわないことによく使うことばである。

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 养生