双语阅读:中国大学生婚前性行为令人担忧(下)
【导语】:外语教育网每天为您带来丰富的西班牙学习知识,来一起学习吧^_^
En las ciudades universitarias de Beijing existen muchos pequeños hoteles o “apartamentos de renta diaria” que ofrecen sus servicios fundamentalmente a las parejas de estudiantes. Algunos jóvenes declararon al semanario que hay que reservar las habitaciones por adelantado, pues por lo general los fines de semana estos establecimientos no tienen disponibilidad.
在北京的大学城,有许多小旅馆或“日租公寓”,主要是提供对学生情侣的服务。 一些年轻人说每周都必须提前预订房间,一般都是周末,这些旅馆几乎没有空房情况。
“Tenemos el derecho a elegir tener sexo antes del matrimonio, así como a casarnos en la universidad”, expresó un estudiante a la publicación.
“我们有权利选择是否有婚前性行为,这就像有权选择在大学结婚”,一个学生对记者说。
Otro estudio de los responsables de población del país indica que más del 70 por ciento de la población china tiene relaciones sexuales antes de pasar por el altar, muy superior al 16 por ciento que tenía experiencias de este tipo en la década de los 80 del siglo pasado, agrega Life Time.
《Life Time》补充说,另一项国家人口研究的负责人表明,超过70%的中国人在婚前发生性关系,远高于在上世纪80年代发生婚前性行为的16%。
Ante la falta de educación sexual y la creciente aceptación del divorcio por la sociedad, la convivencia y los encuentros de una noche están influyendo cada vez más entre los estudiantes, aseguraron expertos al periódico.
由于缺乏性教育和社会上去离婚的接受、同居和一夜情日益影响到学生们。
Pero la tendencia plantea no pocos riesgos a los jóvenes, como el incremento de estudiantes con enfermedades venéreas debido a que mantienen relaciones sexuales sin protección y una menor responsabilidad social en relación con el matrimonio, advirtieron los investigadores.
研究人员说,但这一趋势对年轻人带来了一定的危险,比如,由于在性关系中没有采取保护措施而使染上性病的学生增加,或是对于婚姻缺少社会责任感。
Una encuesta realizada en Guangdong en 2010 muestra que solo un 34 por ciento de los universitarios afirmó haber usado condón durante el acto sexual. Además aproximadamente el 17 por ciento de los estudiantes entrevistados confesó haber contraído alguna enfermedad venérea.
在2010年,广东省的一项调查表示,只有34%的大学生表示,他们已经在性交时使用安全套的。 此外,约17%的受访学生承认染上了性病。
重要词汇:
reservar 预定,保留
por adelantado 提前
Tener el derecho a 有……的权利
cada vez (día) más 越来越……
en relación con 有……有关
其他有趣的翻译
- 太阳系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙语书信
- 西班牙的风俗习惯
- 西班牙介绍
- 西班牙风貌
- 西班牙国旗解说
- 西班牙演员入侵好莱坞(西英)
- 西班牙家族传统(西英)
- 西班牙文艺(西英双语)
- 西班牙饮食(西英)
- 科技与发明(西英双语)
- 巴塞罗那西英双语介绍
- 伟大的人道主义者(西英双语)
- 儿童与教育(西英双语)
- 如何拥有健康的身体(西语)
- 《一千零一夜》连载一
- 《一千零一夜》连载二
- 《一千零一夜》连载三
- 《一千零一夜》连载四
- 《一千零一夜》连载五
- 《一千零一夜》连载六
- 《一千零一夜》连载七
- 《一千零一夜》连载八
网友关注
- 西语每日一句:没有温暖回忆的冬天多么寒冷
- 西语每日一句:爱情是两个不同身体里住着同一个灵魂
- 西语每日一句:我不害怕死,我害怕的是明天。
- 西班牙语妙词巧用:一文不名
- 西语好书推荐:《纸上的伊比利亚》
- 西班牙语妙词巧用:心不在焉
- 中西双语阅读:苏菲的世界(25)
- 西语:语祝福大放送
- 西语美文晨读:蘑菇下的蜗牛
- 西语每日一句:神嫉妒我们是凡人
- 西语每日一句:比起死亡我更害怕时间
- 西语阅读:乘坐飞机安全指南
- 西语美文晨读:谁
- 西班牙语妙词巧用:遥遥无期
- 西语诗歌:我是怎样的爱你
- 中西双语阅读:苏菲的世界(23)
- 西班牙世界传说(预备篇)-4
- 西班牙语妙词巧用:芝麻开门
- 中西双语阅读:苏菲的世界(17)
- 西班牙语妙词巧用:非常高兴
- 西班牙语美文晨读:每个清晨,充满希望
- 中西双语阅读:苏菲的世界(32)
- 西班牙世界传说(预备篇)-2
- 你知道吗:世界读书日的西班牙渊源
- 西语每日一句:从那些以你为镜的人身上,看到你自己人生的意义
- 中西双语阅读:苏菲的世界(35)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(15)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(16)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(34)
- 西班牙世界传说(第一章)-5
- 西语每日一句:有时起初的隐忍可以避免一路的疼痛
- 西班牙世界传说(预备篇)-3
- 女神节:这些话,别对女人说
- 中西双语阅读:苏菲的世界(10)
- 西班牙世界传说(预备篇)-1
- 西班牙语美文晨读:今夜我可以写出
- 西班牙世界传说(预备篇)-5
- 西语每日一句:我们命中注定要失去所爱之人
- 西班牙语美文晨读:面朝大海,春暖花开
- 西班牙语美文:上帝不会问你的十个问题
- 哥斯达黎加 Acerca de Costa Rica
- 中西双语阅读:苏菲的世界(29)
- 西班牙语妙词巧用:散吧,到此为止
- 西班牙世界传说(第一章)-6
- 中西双语阅读:苏菲的世界(33)
- 看笑话学西语:西班牙人和中国人
- 中西双语阅读:苏菲的世界(11)
- 西语笑话:令人无奈的调查
- 中西双语阅读:苏菲的世界(21)
- 西班牙语妙词巧用:有靠山
- 西班牙语美文晨读:不要恐惧,要梦想
- 西语诗歌欣赏:二十首情诗与一支绝望的歌第十五首
- 西班牙世界传说(第一章)-4
- 西语每日一句:如果能知道自己的生命还剩多少
- 中西双语阅读:苏菲的世界(14)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(31)
- 西班牙语阅读:吉维尼小镇里的莫奈之家
- 中西双语阅读:苏菲的世界(26)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(12)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(13)
- 西班牙语诗歌:善良的天使 Poema El ángel Bueno
- 西班牙世界传说(第一章)-3
- 西语每日一句:尽管会一时冲动,但切勿伤害我们的友爱
- 西班牙世界传说(第一章)-1
- 西班牙语阅读:芬兰卡克斯劳坦恩酒店
- 西班牙语美文晨读:时间都去哪儿了
- 西班牙语阅读:巧克力是甜酱之王
- 西班牙语美文:7招教你笑口常开
- 中西双语阅读:苏菲的世界(19)
- 西语盘点:十本你最该看的名人传记
- 中西双语阅读:苏菲的世界(18)
- 西班牙语阅读:容颜易老,细心呵护
- 西语每日一句:当你被某个人吸引时
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 西班牙研究院提出“音乐快感缺乏”的概念
- 西班牙语解读十二生肖
- 中西双语阅读:苏菲的世界(20)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(27)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(24)
- 西班牙语美文晨读:迷恋
- 西班牙节日:马拉加节
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 阿勒泰市05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 西班牙语基础教程 Leccion 5
- 西班牙语庆贺短信
- 西班牙语基础教程 Leccion 6
- 西班牙语场景会话:租房
- 西班牙语专用语:爱情篇
- 现代西语第一册 第八课
- 西班牙语情景对话03
- 商贸西班牙语口语(第3课)
- 西班牙语浪漫短信
- 生活西语:在餐馆
- 西班牙语语法细讲:被动句和无人称句
- 西班牙语美文晨读:阿兰胡埃斯之恋
- 西语阅读:世界各国的过年习俗—苏格兰
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西语生活口语:一个真诚的男人?
- 标准西班牙语语音入门 9
- 西语100句:他现在不在
- 常见昆虫西班牙语名称
- 双语阅读:九月,故事的开始
- 西语童话:Día de mudanza
- 应急西班牙语:结帐服务
- 联合国世界人权宣言(四)
- 双语阅读:天津小吃
- 小王子 简介(中西对照)
- 西语听力:虚拟女孩帮助反性侵组织辨认儿童性侵罪犯