现代西语第一册 第七课
先来看看题目:¿Adónde van?,这里我们需要知道van是ir的第三人称复数(他们,她们,它们,您们)的变位,而adónde其实就是前置词(英文里叫介词)a和疑问副词dónde(哪里,哪)的组合,其实以前是没有这个adónde这个词的,后来为了表示方便,西人才把a和dónde放在一起,它的意思就是:to where.切记在表示“去哪里”的时候,a一定不能丢掉!!现在我们可以知道题目的意思了:他们去哪?
OK,现在我们来看正文:Luis y Pepe son primos.Luis和Pepe是表兄弟。Luis es moreno y Pepe es rubio.Luis黑皮肤,Pepe金黄头发。Estudian en la universidad.由于通过前文我们可以知道主语是Luis y Pepe ,所以这里省略了主语Ellos.他们在大学读书(学习)。现在提问:他们在哪学习?应该怎么翻译,没错:¿Dónde estudian ellos?我们接着看Ahora van a la facultad.现在他们去系里。接着提问:他们去哪?如何翻译呢?对了:¿Adónde van ellos?请同学们一定要记住,在表示去哪的时候一定要用Adónde,Van a hablar con sus profesores.他们去和他们的教授会话。谁能告诉我这里面为什么用sus?恭喜,你答对了,因为su修饰的profesores是复数,所以su也必须变成复数形式:sus.
Manolo es el padre de Luis.Manolo是Luis的父亲。Es mecánico.他是机械师。还记得吗?在介绍一个人的职业时,表示职业的名词前面没有冠词。Trabaja en una fábrica muy grande.他在一家很大的工厂里工作。那要是表示非常小的工厂怎么说呢?对了,是una fábrica muy pequeña因为工厂是阴性,所以要把pequeño变成pequeña。La fábrica está lejos de la ciudad.这个工厂远离城区。请大家记住estar lejos de.....这个短语,表示离.....远,大家还记得离....近如何表达吗?记住:estar cerca de...... Hoy es domingo.今天是周日。注意,在表示某天是周几的时候,周一-周日这七个名词前面是不能有冠词的,但是要表示周几做什么的时候,一定要有冠词,比如:El lunes voy a la facultad.周一我去系里。Manolo no trabaja,descansa en casa.Manolo不工作,在家休息。en casa是个固定的词组,casa前不能有冠词,和英文的at home一样。
Ema es la madre de Luis.Ema是Luis的母亲.Es enfermera.她是护士.Trabaja en un hospital pequeño.在一家小医院工作.Ahora está en el mercado.现在她在市场.注意在表示处在某个地方时用estar.Compra comidas para la familia.为家里买食品.Va con su hermana Lucía.她和她的妹妹(姐姐)Lucía一起去的.其实con和英文的with用法一样.Luis la llama tía.Luis叫她(Lucía)姨.此处的la指代Lucía,这种用法在西班牙语中叫做宾格,其实说白了就是直接宾语.随后的几次课中我们会讲到,请大家根据课后语法部分做好预习.
课文的第二部分采取问答的形式对课文进行复习.我希望大家自己能够对陈述句进行提问,这对提高外语的学习很有帮助.对于本课的第二部分我想提醒大家两点:1.去哪里用Adónde,一定不能忘记.2.por qué表示为什么,相当于英文的what for,而porque的意思是"因为....",一定不能混,并且应该记住,当porque表示"因为..."的时候,不能用在句首.比如:你不能说:Porque hoy es domingo Manolo no trabaja.而只能说Manolo no trabaja porque es domingo.
课后习题:
VI:1.en 2.en,de 3.con,a,de 4.Con,de 5.a,a 6.a,de 7.de,en 8.en,de 9.con 10.a,con
IX:由于前三题比较简单,故不提供答案.
4.Hoy estamos a siete.Es domingo.¿Qué vamos a hacer?
Vamos al centro de la ciudad a pasear.
Voy al mercado a comprar comidas y ropa.
5.¿Quién va a la escuela de mi hijo conmigo?
Voy contigo.
Gracias.
其他有趣的翻译
- 太阳系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙语书信
- 西班牙的风俗习惯
- 西班牙介绍
- 西班牙风貌
- 西班牙国旗解说
- 西班牙演员入侵好莱坞(西英)
- 西班牙家族传统(西英)
- 西班牙文艺(西英双语)
- 西班牙饮食(西英)
- 科技与发明(西英双语)
- 巴塞罗那西英双语介绍
- 伟大的人道主义者(西英双语)
- 儿童与教育(西英双语)
- 如何拥有健康的身体(西语)
- 《一千零一夜》连载一
- 《一千零一夜》连载二
- 《一千零一夜》连载三
- 《一千零一夜》连载四
- 《一千零一夜》连载五
- 《一千零一夜》连载六
- 《一千零一夜》连载七
- 《一千零一夜》连载八
网友关注
- 中西双语阅读:苏菲的世界(27)
- 看笑话学西语:西班牙人和中国人
- 西班牙语妙词巧用:散吧,到此为止
- 西班牙世界传说(预备篇)-2
- 西语好书推荐:《纸上的伊比利亚》
- 西班牙语美文晨读:女王
- 西班牙语阅读:芬兰卡克斯劳坦恩酒店
- 西班牙语美文:7招教你笑口常开
- 西语美文晨读:谁
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 西语每日一句:比起死亡我更害怕时间
- 西班牙世界传说(第一章)-5
- 西班牙世界传说(预备篇)-5
- 西语每日一句:没有温暖回忆的冬天多么寒冷
- 西语诗歌欣赏:二十首情诗与一支绝望的歌第十五首
- 西班牙语美文晨读:面朝大海,春暖花开
- 西语每日一句:有时起初的隐忍可以避免一路的疼痛
- 西班牙世界传说(第一章)-3
- 西班牙世界传说(预备篇)-4
- 西班牙语美文晨读:7步与妈妈更亲密
- 西班牙语美文晨读:迷恋
- 西班牙研究院提出“音乐快感缺乏”的概念
- 西语每日一句:如果能知道自己的生命还剩多少
- 你知道吗:世界读书日的西班牙渊源
- 西语每日一句:当你被某个人吸引时
- 西语每日一句:神嫉妒我们是凡人
- 中西双语阅读:苏菲的世界(31)
- 西班牙世界传说(预备篇)-1
- 西班牙语阅读:吉维尼小镇里的莫奈之家
- 中西双语阅读:苏菲的世界(29)
- 西班牙语美文:上帝不会问你的十个问题
- 西语诗歌:我是怎样的爱你
- 西班牙语妙词巧用:有靠山
- 西班牙语阅读:容颜易老,细心呵护
- 男人来自火星,女人来自金星
- 西班牙语妙词巧用:芝麻开门
- 西班牙语诗歌:善良的天使 Poema El ángel Bueno
- 中西双语阅读:苏菲的世界(20)
- 西语美文晨读:蘑菇下的蜗牛
- 西语笑话:令人无奈的调查
- 西班牙世界传说(第一章)-4
- 西班牙语解读十二生肖
- 西班牙语妙词巧用:遥遥无期
- 中西双语阅读:苏菲的世界(33)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(26)
- 哥斯达黎加 Acerca de Costa Rica
- 西班牙节日:马拉加节
- 中西双语阅读:苏菲的世界(15)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(21)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(16)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(25)
- 西班牙语美文晨读:每个清晨,充满希望
- 中西双语阅读:苏菲的世界(34)
- 西语每日一句:我不害怕死,我害怕的是明天。
- 西语每日一句:我们命中注定要失去所爱之人
- 中西双语阅读:苏菲的世界(14)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(19)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(35)
- 西班牙语美文晨读:今夜我可以写出
- 西班牙语阅读:巧克力是甜酱之王
- 西语每日一句:尽管会一时冲动,但切勿伤害我们的友爱
- 西班牙世界传说(预备篇)-3
- 西班牙语美文晨读:时间都去哪儿了
- 中西双语阅读:苏菲的世界(24)
- 西语:语祝福大放送
- 西班牙语妙词巧用:心不在焉
- 西语盘点:十本你最该看的名人传记
- 中西双语阅读:苏菲的世界(32)
- 西语每日一句:爱情是两个不同身体里住着同一个灵魂
- 西班牙语美文晨读:不要恐惧,要梦想
- 西班牙美食谱:公爵夫人鸡蛋
- 女神节:这些话,别对女人说
- 西班牙世界传说(第一章)-1
- 西班牙世界传说(第一章)-6
- 西班牙语妙词巧用:非常高兴
- 中西双语阅读:苏菲的世界(23)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(17)
- 西语每日一句:从那些以你为镜的人身上,看到你自己人生的意义
- 西语阅读:乘坐飞机安全指南
- 中西双语阅读:苏菲的世界(18)
- 西班牙语妙词巧用:一文不名
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 阿勒泰市05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 西班牙语基础教程 Leccion 5
- 西班牙语庆贺短信
- 西班牙语基础教程 Leccion 6
- 西班牙语场景会话:租房
- 西班牙语专用语:爱情篇
- 现代西语第一册 第八课
- 西班牙语情景对话03
- 商贸西班牙语口语(第3课)
- 西班牙语浪漫短信
- 生活西语:在餐馆
- 西班牙语语法细讲:被动句和无人称句
- 西班牙语美文晨读:阿兰胡埃斯之恋
- 西语阅读:世界各国的过年习俗—苏格兰
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西语生活口语:一个真诚的男人?
- 标准西班牙语语音入门 9
- 西语100句:他现在不在
- 常见昆虫西班牙语名称
- 双语阅读:九月,故事的开始
- 西语童话:Día de mudanza
- 应急西班牙语:结帐服务
- 联合国世界人权宣言(四)
- 双语阅读:天津小吃
- 小王子 简介(中西对照)
- 西语听力:虚拟女孩帮助反性侵组织辨认儿童性侵罪犯